Колыбельная для вампиров (Борисова) - страница 59

Хорошо выдрессированные пятью годами военной подготовки, в мгновение ока мы выстроились ровными шеренгами перед высоким постаментом, над которым развевались большие разноцветные флаги пяти кланов. На трибуне, оживленно переговариваясь, стояли наши преподаватели и гости. Особенно привлекала внимание группа в длинных нарядных плащах, украшенных драгоценностями, но низко надвинутые капюшоны скрывали лица их обладателей.

«Какое средневековье!» — подумала я с невольным смешком. И оно действительно было бы смешно, если бы не единая ментальная мощь и вполне ощутимая угроза, исходящая от господ в плащах. Ну, ясно кто это — наши Старейшины из кланов. Они тоже прибыли на торжественную церемонию. Потрясающе! Если они здесь в полном составе, значит, ждут прибытия кого-то еще более важного. Неужели, сам Старейший почтит нас своим присутствием? Почему бы и нет? Ведь мы — первый выпуск нашей Академии в истории Мира вампиров, значит, знаменуем собой какой-нибудь знаменательный этап в становлении нашего общества.

За всеобщей суетой я не сразу заметила, что уже окончательно стемнело. Зазвучал торжественный гимн и мы застыли в невольном напряжении, вызванном окружающей обстановкой и мрачной величественной мелодией. Внезапно в ночной темноте вспыхнули огромные зеленоватые полотнища. Они до тех пор беспокойно мерцали и перемещались по небу, пока над постаментом не возник огромный цветок, свитый из призрачного северного сияния. Снова мелодично пропели трубы, а потом они разом смолкли, и вокруг повисла такая неестественная тишина, что на какое-то мгновение мне показалось, что я оглохла.

Слегка поежившись оттого, что по спине побежали холодные мурашки, а все потому, что торжественность обстановки доставала до самых печенок, я покосилась на серьезные и немного отрешенные лица ребят, стоящих по соседству и поняла, что я в хорошей компании. Мы замерли, вытянувшись по стойке «смирно», и после недолгого ожидания в центре сияния появилась огромная тень.

Стройные ряды стражей чуть заметно дрогнули от мощного телепатического голоса Старейшего:

— Дети мои! Веками я верил и надеялся, что когда-нибудь этот прекрасный миг настанет. И вот она — моя мечта — передо мной, вопреки всему воплотившись в жизнь!

Вы стоите передо мной, а я гляжу на вас, и слезы подступают к моим глазам. При виде вас счастье и гордость переполняют мою душу. Вы здесь! Вы — такая новая и такая одновременно древняя раса!

Воодушевленные крики и овации прервали речь Старейшего. Переждав волну энтузиазма народных масс, он продолжил свою речь: