Свадебный альбом (Ли) - страница 28

— Дело не всегда заключается в деньгах, — огрызнулась Натали.

— Только если они у тебя уже есть, — горько сказал он, и Натали стало интересно, с каким трудностями Майк столкнулся в жизни, что так говорит об этом. — К тому же если твои родители будут присутствовать на свадьбе, она будет как настоящая. Мы сделаем свадебные фотографии, которые покажем Хельсингеру.

Натали сморщилась.

— Но это значит, что мне нужно покупать свадебное платье.

— Оно у тебя в любом случае было бы.

— Неужели?

— Да. И подходящий для медового месяца гардероб тоже.

Его взгляд снова скользнул по ее черным брюкам. Натали увидела в его глазах недовольство. Нет, даже хуже. Почти отвращение.

— У тебя замечательная фигура, Натали. Почему ты ее прячешь?

— Я ничего не прячу.

— Нет, прячешь. И я, кажется, догадываюсь почему. Ты просто боишься.

— Боюсь чего?

— Что ты будешь нравиться мужчинам и один из них снова воспользуется тобой.

— Боже мой! Оказывается, передо мной стоит не только эксперт моды и компьютерный гений, но еще и психолог! — воскликнула она, прекрасно понимая, что Майк попал в точку.

Он долго смотрел на нее, а она гадала, о чем он думает. Наверняка считает ее стервой. Пусть так и думает дальше. Сейчас она боялась его, боялась, что он сделает все, чтобы соблазнить ее. А начнется все с того, что она уступит ему и станет одеваться так, как в свое время одевалась для Брэндона.

— Я могу получить свои ключи? — чересчур вежливо спросила Натали.

Он несколько секунд смотрел на нее, прежде чем положить ключи на ее ладонь. Потом вдруг протянул руку и дотронулся до прядки волос, которая выбилась из ее прически.

Она вздрогнула от этого прикосновения, а по ее коже прошла дрожь. Он заправил прядь волос ей за ухо.

— Интересно, как давно, — спросил Майк низким голосом, — ты просто распускала волосы?

У Натали закружилась голова от мысли, что он сейчас может это сделать. Их взгляды встретились.

— Приятных выходных, — резко сказал он и повернулся, чтобы уйти. — Увидимся в понедельник утром.

Последнюю фразу он уже бросил через плечо по дороге к воротам.

— Кстати, Натали, — он снова повернулся к ней, — начинай уже носить кольцо своей бабушки.

Она стиснула зубы.

— Что-нибудь еще? — процедила она.

Он оглядел ее с ног до головы.

— Новая одежда, конечно, не помешает, но я думаю, это может подождать до того момента, как мы с тобой пройдемся по магазинам. Я не доверяю твоему вкусу. А теперь можешь идти и заниматься своими делами. У меня тоже есть свои дела. Мужские дела. Увидимся.

Натали с силой сжала в руке ключи. Интересно, что это за мужские дела?