Дороги и сны (Панкеева) - страница 71

— Юст?! — угрожающе вопросила она и даже сама себе удивилась — до того внушительно это прозвучало. — Вы что, все здесь живете?

— Нет-нет, — торопливо отчитался Тарьен, отличавшийся повышенной чувствительностью к наездам. — Здесь живем только мы… то есть я с семьей, Юст и Бандерасы. А остальные просто в гостях.

— Как вам вообще пришла в голову такая идея?

— Что касается нас… то есть меня и мамы… к нам пришла вовсе не идея, а какой-то незнакомый господин, который принес странное письмо, якобы от Жака, с просьбой поселиться здесь и присмотреть за домом. И еще какие-то документы… доверенности… договора… не помню уже… Мы посоветовались с Лукасом, и он сказал, что все в порядке…

— А остальные? — продолжала допытываться Ольга, пытаясь одновременно понять, чьих рук это дело и какого уровня должна быть подделка, чтобы Лукас ничего не заметил.

Новый бухгалтер театра, сменивший безвременно уехавшую Зинь, поступил к ним по рекомендации лично господина Пуриша и поводов сомневаться в своей квалификации до сих пор не давал, несмотря на юный возраст. Но любая бумага, якобы подписанная Жаком, могла быть только поддельной, ведь сам Жак сейчас в лучшем случае томится в подвалах департамента Безопасности и никаких писем рассылать не может…

— Юст первым сообразил, что таким образом можно сэкономить на квартплате. И переехал сюда вместе с твоими вещами. На следующий день притащили узлы и инструменты близнецы, которых как раз выселили за неуплату.

— Странно, что на этом великое переселение экономных бардов закончилось, — не удержалась от колкости Ольга. — И как это вы не перебрались сюда всем театром?

— Ничего странного, — флегматично поведал Луис Бандерас. — Когда эта бедная больная женщина увидела, что количество жильцов в доме увеличивается с каждым днем, она… э-э-э… рассердилась. Это было стихийное бедствие, божья кара и нашествие варварской орды в одном лице. В общем, кто не успел, тому не повезло.

— Ну что ж, — решительно заявила Ольга, — теперь здесь буду жить еще и я. Потому что мне совершенно некуда податься со своими сундуками, к тому же я пригласила в гости этих замечательных господ, которые фактически спасли мне жизнь и которых я хочу подобающе отблагодарить.

— Но где? — забеспокоился Хуан.

— Вот этим вопросом вы и займетесь, пока я буду купаться и разбирать свои вещи. И если за это время вы не найдете места несчастной бездомной беременной женщине, то я поселюсь вот здесь, в гостиной, предварительно очистив ее от следов вечного праздника, который вы тут развели. Отдельная комната для попоек — это явное излишество, и без нее вы как-нибудь обойдетесь. Где эти самые сундуки?