— Вы маршруты своих экспедиций тоже с нами не обсуждаете, — парировал Шаллон. — К тому же я не понимаю, почему мы должны согласовывать с вами испытания, которые мы проводим вне границ исследованного сектора, и здесь возникает довольно закономерный вопрос о том, что там вообще делала ваша экспедиция. Это во-первых. А во-вторых, я сильно сомневаюсь, что при сходных обстоятельствах вы не поступили бы так же.
— История не знает сослагательного наклонения, — сказал Клеймор.
Скаари постучал когтем по столу, привлекая к себе внимание. Стоило ему получить это внимание, как он издал серию шипяще-рычаще-дребезжащих звуков, а мгновением позже включился его переводчик.
— Оставив в прошлом исторические прецеденты, я хотел бы знать, что крейсер Звездной Империи Кленнона вообще делал в этом секторе. — Переводчик дипломата был на порядок лучше, чем та рухлядь, используемая бойцами из клана Прадеша, с которыми мне пришлось столкнуться в партизанской войне на Новой Колумбии.
— Осуществлял патрулирование, — ответил Шаллон. Клеймор сумел прицепиться и к этому.
— Какой смысл в патрулировании пустоты? — скептически спросил он.
— Мы предпочитаем патрулировать пустоту, чтобы быть уверенными в том, что она по-прежнему пуста, — сказал Шаллон.
Скаари кивнул и снова задребезжал.
— Мы тоже патрулируем пустоту, — сказал он. — Пустота, оставленная без присмотра, быстро перестает быть таковой.
Судя по тому, что автомат ни разу не запнулся на переводе этой фразы, представитель самой древней расы галактики знал, о чем он говорит. Интересно, что он имеет в виду и как в таком случае они прошляпили человечество, предоставив ему возможность развиться в нечто, способное представлять опасность для Гегемонии?
Или фраза про пустоту как-то связана с их религией?
На лицах Джерри и Земцова застыли гримасы вежливого непонимания, а вот затылок Шаллона ничуть не удивился. Иногда мне кажется, что, несмотря на родство людей и кленнонцев, кленнонцы и скаари понимают друг друга гораздо лучше.
Может быть, отчасти поэтому люди особенно не любят кленнонцев.
— Бред какой-то, — заявил Клеймор.
Вот из-за таких дипломатов и начинаются войны.
— Гегемония Скаари не возражает против того, чтобы ремонт был проведен здесь, — сообщил переводчик, а хвост ящера, просунутый в отверстие специального кресла, описал замысловатую фигуру в воздухе, показывая, что его обладатель сделал официальное заявление и закончил говорить.
— Ваше мнение ценно для нас, — холодно сказал Клеймор. — Но станция «Гамма-74-К» принадлежит человечеству, хотя и находится на нейтральной территории.