Игра в зеркала (Шумилова) - страница 22

— Это всего лишь дань вежливости, и если вы просите… — я внимательно посмотрела на Верону. Это не просто дань вежливости, это общепринятое обращение. Титул… Верона не говорила, что он на самом деле принадлежит к одной из Ветвей. — В таком случае, можете опускать и «леди».

— Я не могу.

— Как хотите. Но, думаю, вы должны быть в курсе, что я никогда не была страстной поклонницей чрезмерного официоза.

— Нет, я просто в восхищении! — хохотнула Верона, уперев кулаки в бока. — Ну и долго же вы намерены друг перед другом расшаркиваться? Я с таким трудом притащила сюда вас обоих, а вы намерены весь мой обеденный перерыв занять дискуссиями о этикете? Называйте друг друга хоть ороенскими фантиками, только оставьте эту тему в покое.

— Верона, чем же мне еще развлечь почти незнакомую леди, кроме как разговорами о этикете? — Ад, ер лукаво глянул на меня и усмехнулся. Я только пожала плечами, непроизвольно отмечая, что мой собеседник улыбается совершенно по-мальчишески — а улыбается он почти постоянно. Много-много невероятно светлых, искренних и теплых улыбок, от которых даже глаза вспыхивают теплым радостным огнем.

— Ну, в таком случае не будет ли более плодотворным употребить то же время, чтобы познакомиться наконец поближе и перестать ходить вокруг да около? — веско заметила Верона и выразительно посмотрела на меня. Я кашлянула, сделав вид, что ничего не заметила. Однако Ад, ер принял замечание на свой счет.

— Леди Шалли, не полагается ли мне снять со стены родовой гордон и встать на вашу защиту от многоуважаемой леди Анелли? — сказал он таким серьезным тоном, что я не выдержала и засмеялась.

— Ким. Называйте меня Ким. Эту честь вы заслужили, добыв в неравном бою третий стул для нашего столика.

— Могу я в таком случае просить чести быть повещенным в защитники столь прекрасной леди? — Ад, ер так и лучился лукавством. Я не осталась в долгу.

— К сожалению, данная леди сама себе защитник, но вы можете быть посвящены в почетные носители пробирок и штативов за моей неповторимой персоной.

Ад, ер фыркнул. Я подняла брови в притворном изумлении:

— Вы отказываетесь?

— Ну что вы, как я могу отказаться от подобного счастья? Тем более, что мне дарована честь называть вас по имени… — он усмехнулся, но потом посерьезнел: — Вы в самом деле мне это разрешаете? Мы ведь действительно почти не знакомы.

— На самом деле. Я, знаете ли, большая оригиналка и далеко не всю жизнь прожила на Мерре. Не хочу вас обидеть, но на планетах, не находящихся под ременским протекторатом, имени вовсе не придается такое значение. Скорее даже — никакое, — я постаралась, чтобы это не прозвучало как обвинение в снобизме, но реакция собеседника меня все же удивила. Он согласно склонил голову и сказал: