Шталекер усмехнулся:
— Вы говорите поразительные вещи, говорите прямо, не зная толком, с кем имеете дело!
— Мне не остаётся ничего другого. — Аскер пожал плечами. — Погиб Герберт Ланге. Теперь я один, без документов. Вообще говоря, документы есть, но я лишился пристанища, и меня очень быстро схватят. А Герберт говорил о своём друге Шталекере только хорошее. Я многое знаю о вас, товарищ!
— Допустим, что это так. Но мне о вас никто и словом не обмолвился. Простите, как вы разыскали меня?
— Знал, где вы работаете, ждал неподалёку от завода. Закончилась смена. Люди стали выходить. Подошёл к одному из рабочих, спросил, как найти механика Шталекера, и мне указали на вас. А я, повторяю, многое знаю о вас. Герберт рассказал мне все — как вы впервые встретились с ним на митинге в гамбургском порту в ночь, когда в Берлине горел рейхстаг, как затем поучали его, сидя за кружкой пива… Я знаю о вашем брате, погибшем от рук нацистов, да и о жене вашей — ведь и она побывала в их лапах.
— Черт возьми! — вырвалось у Шталекера.
— Но это не все. Мы прямо к вам и должны были идти. Однако в то утро у вашего дома стоял автомобиль с военными. И мы не рискнули…
— Вы сказали, что являетесь коммунистом? — вдруг спросил Шталекер.
— Да.
— Немецким коммунистом?
Аскер поглядел на собеседника, кивнул.
— Я неспроста задал этот вопрос, — проговорил Шталекер. — Дело в том, что Герберт Ланге считался погибшим. Погиб, а потом вдруг объявился!
— Как видите, извещение оказалось ошибочным… Вы же знаете, так случается.
— Это не извещение, — покачал головой Шталекер. — Мне написал один солдат того полка, где служил Герберт. Он сам видел, как советские танки ворвались на позиции батальона Ланге. Оттуда мало кто выбрался живым. И Герберта среди них не оказалось…
Аскер не ответил. Минуту он сидел, склонившись над кружкой, затем выпрямился и взглянул в глаза Шталекеру.
— Я коммунист, — тихо сказал он. — И это все, что я могу сейчас сообщить о себе.
Шталекер промолчал.
— Что я могу для вас сделать? — сказал он после паузы.
— Прежде всего надо пойти в дом Ланге. Сам я не могу…
— Так вы не были там со вчерашнего дня?
— Туда мне нельзя. — Аскер понял, что должен быть откровенным до конца. — Нельзя, товарищ Шталекер, потому что в том бою Ланге… действительно пропал без вести. И теперь, когда он мёртв, все выяснится очень быстро.
— Похоже, что уже, — проворчал механик.
— Почему вы так думаете?
— Приходила полиция. Затем какие-то военные. Вели себя странно…
— Шталекер прервал себя: — Да, так что вам надо в доме Герберта?
Аскер рассказал о спрятанном на кухне ящике.