—Ну? — кричит она, отрываясь от книги. Кого там демоны принесли? Позавтракать спокойно не дадут. И что за фантазия — стучаться? Вестовые обычно влетают без стука, некогда им, а подчиненным и в голову не придет, они и так знают, когда к ней можно, а когда нельзя. Ох, не горожане ли пожаловали? Опять, небось, полковник сплавил к ней делегацию из какой–нибудь гильдии.
—Да входите же!
Но он уже вошел. Мальчишка из «Камарго», сладкий блондинчик эльфийского вида. При дневном свете он еще красивее. Лэйтис непроизвольно облизывается и, поймав себя на этом, едва сдерживает улыбку. Она придает лицу строгое выражение. «Будет клянчить денег — выебу и вышвырну», — мелькает мысль.
—Госпожа, простите мою дерзость, но я… Мне посоветовали обратиться прямо к вам… То есть этот вопрос, кроме вас, никто не может решить… — мальчишка запутывается в заготовленных фразах.
—Парень, говори толком. И не напрягайся так, я не кусаюсь.
—Леди Лизандер, позвольте мне стать вашим оруженосцем! — выпаливает он.
Она откидывается на спинку кресла и смотрит на него, слегка приподняв брови. Что и говорить, предложение неожиданное. После того вечера в «Камарго» ее не удивили бы слезы, визит родителей, намеки на финансовые трудности или откровенные предложения. Но такое ей и в голову не приходило. Что за игра, черт побери?
—А с чего ты взял, что он мне нужен? — спрашивает она и наслаждается его смущением.
—Но… капитану полагается оруженосец… а у вас его нет… я подумал… — смешавшись, он умолкает.
Глаза его прикованы к ее лицу: пытается угадать, что его ждет, и не может. Растерялся, бедняжка.
—И ты подумал, что лучше тебя на эту должность никто не подходит?
Он опускает глаза и говорит тихо:
—Это вам судить, госпожа.
—Ты, должно быть, хорошо ездишь верхом и разбираешься в оружии, — Лэйтис даже не пытается скрыть иронию. Откуда городскому мальчишке, тем более простолюдину, разбираться в оружии… они и меч–то держать не умеют.
—Я могу научиться.
—Слушай, парень, я не самый терпеливый командир. Под горячую руку попадешься, мало не покажется. Могу и по морде съездить, — с серьезным лицом расписывает Лэйтис. — Поэтому и оруженосца у меня нет, все боятся, — вздыхает она притворно.
На самом деле подчиненных она не бьет (ну, почти). Зато может и матом трехэтажным обложить, и опустить ниже сточной канавы. И оруженосца сама не берет, зачем он ей? Лишняя ответственность, еще один раздражающий фактор. Кунедда присылает своего, расторопного и бойкого мальчишку. С ним сдерживаться легче, все–таки чужой подчиненный. Да и появляется редко, хотя все равно умудряется выводить ее из себя. Только представить, своего оруженосца она иной раз будет видеть по 24 часа в сутки… Это ангел должен быть, а не человек. А ты, детка, от первого грубого слова расплачешься.