Железные паруса (Белозёров) - страница 41

— Этого они не учли, — сказал Директор.

— Кто? — удивился Он.

— Как там их, бишь? — Щелкнул пальцами, обращаясь в сторону подчиненного.

— Ну, начальник, обижаешь, — засмеялся Вольдемар и, трезвея, запнулся. — И я забыл…

— Ладно, неважно. Зато они меня выбрали… — твердо, словно оправдываясь, произнес Перец, выпячивая грудь, — сами, очень демократично… Горжусь… от их имени и от имени коллектива… человечества… теперь имею полное право…

— Она меня к Томке с биостанции ревнует, — радостно оборачивая восточное лицо, сообщил Вольдемар. — А у нас, промежду прочим, даже детей общих нет. И засмеялся жирным, густым смехом.

— Да ну тебя, — засмущалась буфетчица. — Вы его не слушайте! Бывают же!..

— Собственно, там ведь другое продолжение, — ободренно вспомнил Он, пытаясь ухватить ломкую, ускользающую грань разговора. — И, вообще, речь идет об улитке. Так что вы ошибаетесь.

— Да? — наигранно удивился Перец.

"… метелкой, метелкой, вынести к солнышку, чтобы пованивало меньше, и приготовить с грибочками на масле провансаль, на закуску из третьего подвала, из пятой бочки, а дворне пива и вчерашние пироги с дранкой…"

— Было другое, но его отменили, — бесцветно, манерами клерка третьей руки пояснил он. — Только вот не припомню номера. Впрочем, секретарша… — он вдруг залился краской, — должна знать… во всем должна быть точность. Вот наш общий знакомый, покойный…

— Бросьте вы, господин Перец, — не отрываясь от буфета, произнес Вольдемар и налил новую порцию кефира. — Я б этих баб вывозил на остров и по воскресеньям, не реже двух раз в неделю, на катере с ветерком… а-а-а… остальные дела-а-а… — и, споткнувшись о каменеющее лицо Перца, сразу поменял тон и то ли спросил, то ли приказал: — Будешь экспертом!? — и хлопнул по плечу. — Будешь!

— Буду, — вдруг произнес Он словно сам за себя, словно кто-то за него расписался за чужую жизнь.

— Сейчас доставят одного человечка. И ты нам все расскажешь-объяснишь, — подмигнул Вольдемар не сколько ему, сколько Директору.

— Верите или нет, не могу уволить мерзавца, — доверительно наклоняясь и понижая голос до шепота (словно беря под опеку), пояснил Перец. — Язык что ли укоротить или кастрировать. — А то нам не все ясно.

"… развесить, чтобы сразу всех скопом, лучше, конечно, чтоб меньше возни, — без регистрации, без суда и следствия…"

— Кастрировать уже было, — припомнил Он и впервые позволил себе улыбнуться, ободренный дружескими манерами Директора. Губы были деревянными, словно у куклы, словно с чужого лица.

— Так это ж когда… — кисло напомнил Вольдемар, — это еще…