Возмездие (Бэк) - страница 59

- Доброе утро, ха? Вовремя вы проснулись. Мы уж подумывали начинать без вас. 

Пока я судорожно соображала, что же сказать, его улыбка стала шире. 

- Кошка проглотила твой язык?

- Что здесь происходит? 

- Никогда не видели, как строится амбар? - спросил он. 

Стало тихо. 

- Он говорит по-английски? - спросила я Айс уголками губ. 

- Нет. 

Я хотела ответить, но поняла, что она говорила не мне. 

Тряхнув головой, Поп снял свою шапочку-колпачок и рысью подбежал к нам. 

- Извините, что вот так на вас это вываливаем. Я пытался сказать им, чтобы подождали и сначала спросили вас, но... - он пожал плечами. - Здесь так обычно все и делается. Если уж петух в задницу клюнул, то все начинают носиться и не остановятся до тех пор, пока дело не будет сделано, и черт с ними, с последствиями, вы уж простите мой французский. 

Я ущипнула себя. Было больно. Значит, это был не сон. Значит, нас похитили инопланетяне. 

Я с выражением, которое бывает только у неофита, пытающегося выведать у своего Учителя смысл жизни, перевела взгляд с Попа на Айс. 

Когда за этим ничего не последовало, я прочистила горло, и посмотрела в две пары уставившихся на меня глаз.

- Кто-нибудь может мне объяснить, что здесь происходит? 

Спустя мгновение, Поп кивнул и махнул рукой группе людей, стоявших ниже и безуспешно пытавшихся подслушать, о чем мы говорим. Подняв брови, я перевела взгляд с них на Попа.

- Люди у нас не умеют говорить "спасибо", - объяснил он: - Во всяком случае, словами. Они благодарят вас таким образом, понимаете? 

К несчастью, ответом ему было сказанное хором "нет". На моем лице по-прежнему было написано недоумение. 

Он вздохнул, потом попытался еще раз.

- Они хотели помочь вам построиться. Поблагодарить вас за спасение мальчика. 

Наконец-то! 

- Нам не нужна благодарность, - произнесла Айс по-прежнему равнодушным тоном. Она выглядела разгневанной, и на этот раз я могла понять почему, несмотря на то, что горожане явно не хотели обидеть нас своим жестом. Я знала, как она жаждала сама построить эту хижину, собственными руками создавая нечто из ничего. 

Сказать по правде, я разделяла ее желание. 

- Я пытался сказать им это, пытался сказать, что будет лучше, если они сначала спросят вас, - он покачал головой: - Они - хорошие люди, хотя иногда бывают упрямее осла.

Он снова махнул в сторону толпы.

- Что касается Клейтона Додда, он действительно отличный плотник; он и его отец - оба уже давно здесь плотничают. И Mэри Линч - отличный местный электрик. У семьи Дрю есть своя собственная арматурная компания, которая обеспечивает большинство городов в округе.