— …в Бирмингеме.
— Что в Бирмингеме? — переспросила я.
Хвастун, что сидел впереди, повернул голову и метнул в меня поверх спинки сиденья гневный взгляд.
— Нельзя ли потише? — Он кивнул на свой телефон.
Бабушка требовала внимания.
— Детка, ты что, не слушаешь?
— Прости. — У меня опустились плечи. — Я в автобусе. Шумно.
Мой сосед, видимо в отместку, заговорил громче.
Бабушка с полувздохом начала сначала:
— Повторяю еще раз: вчерая ездила в салон красоты и там, представь себе, встретилась с Маффин Уоткинс!
— Серьезно? Маффин,[1] ты подумай! — с напускной радостью воскликнула я, хотя понятия не имела, о ком идет речь.
— Она рассказывала о своем сыне…
— Пирожке? — попыталась угадать я. — Кексе? Пончике?
— Его зовут Энди, — четко выговорила бабушка. — Судя но всему, славный-преславный мальчик.
— Ты сама хоть раз его видела?
Бабушка пропустила вопрос мимо ушей.
— Только-только купил чудесный дом. Маффин подробно его описала.
— Понятное дело.
— Энди, — объявила бабушка тоном диктора Си-эн-эн, оглашающего результаты выборов, — работает в «Леман бразерc».
— А доход Бингли — пять тысяч фунтов в год, — чуть слышно отозвалась я.
— Что?
— Да так, ничего.
— Хм… — Бабушку было не сбить с толку. — Очень серьезный молодой человек, сразу понятно. Ему всего тридцать пять, а он уже обзавелся катером.
— В общем, само совершенство.
— Я дала Маффин твой телефон, для ее младшего сына, Джея! — победно провозгласила бабушка.
Я опустила руку с сотовым, секунду не мигая смотрела на него и снова поднесла к уху.
— Ничего не понимаю. Так с которым из них ты задумала меня свести? С младшим?
— Маффин говорит, Энди с недавних пор с кем-то встречается, — пояснила бабушка, — а Джей как раз в Англии, вот я и подумала: почему бы вам не встретиться, не поужинать вместе?
— Джей в Бирмингеме! — завозмущалась я. — Ты же сама сказала: в Бирмингеме! Ведь так? А я в Лондоне. Это разные города!
— Но они оба в Англии, — преспокойно сказала бабушка. — Разве от Лондона до Бирмингема так уж далеко?
— Я не намерена ехать в Бирмингем, — отчеканила я.
— Элоиза, — с укоризной протянула бабушка. — В отношениях с мужчиной надо уметь подстраиваться под обстоятельства.
— У меня ни с тем, ни с другим никаких отношений! Я их обоих в глаза не видела!
— Съезди в Бирмингем, и увидишь.
— Бабушка, если человек в своем уме, он в жизни не поедет в Бирмингем! Все, наоборот, только и мечтают сбежать отгула!
Парень спереди негодующе хмыкнул — то ли потому, что я повысила голос, то ли из-за столь пренебрежительного отзыва о замечательном городе.
— Я жду не дождусь твоей свадьбы, — вздохнула бабушка, — потом можно и умереть спокойно.