Европейцы (Джеймс) - страница 11

Вскоре из дома вышла еще одна молодая леди; пройдя по веранде, она спустилась в сад и подошла к той девушке, которую я только что вам описал. Вторая молодая леди тоже была тонка и бледна, но годами старше первой, ниже ростом, с гладко зачесанными темными волосами. Глаза у нее, не в пример первой, отличались живостью и блеском, но вовсе не казались тревожными. На ней была соломенная шляпка с белыми лентами и красная индийская шаль, которая, сбегая спереди по платью, доходила чуть ли не до носков обуви. В руке она держала ключик.

- Гертруда, - сказала она, - ты твердо уверена, что тебе лучше остаться дома и не ходить сегодня в церковь?

Гертруда взглянула на нее, потом сорвала веточку сирени, понюхала и отбросила прочь.

- Я никогда и ни в чем не бываю твердо уверена, - ответила она.

Вторая молодая леди упорно смотрела мимо нее на пруд, который сверкал вдали между двумя поросшими елью вытянутыми берегами.

Наконец она очень мягко сказала:

- Вот ключ от буфета, пусть он будет у тебя на случай, если кому-нибудь вдруг что-то понадобится.

- Кому и что может понадобиться? - спросила Гертруда. - Я остаюсь в доме одна.

- Кто-нибудь может прийти, - сказала ее собеседница.

- Ты имеешь в виду мистера Брэнда?

- Да, Гертруда. Он любит пироги и, наверное, не откажется съесть кусочек.

- Не люблю мужчин, которые вечно едят пироги, - объявила, дергая ветку куста сирени, Гертруда.

Собеседница бросила на нее взгляд, но сейчас же потупилась.

- Думаю, папа рассчитывает, что ты придешь в церковь, - проговорила она. - Что мне ему сказать?

- Скажи, что у меня разболелась голова.

- Это правда? - снова упорно глядя на пруд, спросила старшая.

- Нет, Шарлотта, - ответила со всей простотой младшая.

Шарлотта обратила свои спокойные глаза на лицо собеседницы.

- Мне кажется, у тебя опять тревожно на душе.

- На душе у меня в точности так же, как и всегда, - ответила, не меняя тона, Гертруда.

Шарлотта отвернулась, но не ушла, а все еще медлила. Она оглядела спереди свое платье.

- Как ты думаешь, шаль не слишком длинна? - спросила она.

Гертруда перевела взгляд на шаль и обошла Шарлотту, описав полукруг.

- По-моему, ты не так ее носишь.

- А как ее надо носить, дорогая?

- Не знаю, но как-то иначе. Ты должна иначе накинуть ее на плечи, пропустить под локти; сзади ты должна выглядеть иначе.

- Как же я должна выглядеть? - поинтересовалась Шарлотта.

- Наверное, я не смогу тебе этого объяснить, - ответила Гертруда, слегка оттягивая шаль назад. - Показать на себе я могла бы, но объяснить, наверное, не смогу.