Дело о колокольчиках (Гарднер) - страница 71

- Тетя, это не мои истории, - смеясь, отозвалась девушка.

- Идемте, молодой человек! - сказала тетка. - Можно, я буду называть вас Роб? А вы зовите меня Линда Мэй.

А моя племянница будет просто Линда. У нее нет второго имени. Идемте, пора отдохнуть. Мертон, спрячьте пистолет. Положите его в ящик письменного стола, заприте и оставьте ключ у себя. Роб, идемте со мной. Вас ждет ванна и постель. Вам уж точно не помешает ни то ни другое.

Глава 18

Роб был уверен, что не сможет заснуть, но расслабляющее воздействие горячей ванны, стакан теплого молока, предложенного Линдой Мэй, да и просто умственное и нервное перенапряжение заставили его погрузиться в глубокий сон уже через десять минут после того, как он опустил голову на подушку.

Утром его разбудили солнечные лучи, пробивавшиеся сквозь занавески и слепящие глаза. Роб медленно приходил в себя.

Какое-то время он наслаждался восхитительным теплом постели, не сразу осознав, где находится. Но вдруг он все вспомнил, и его охватила тревога. Он удивился, как вообще мог крепко спать, когда над ним нависла опасность?

Голова была тяжелой, сказывались последствия избиения.

Лобо устроился в углу комнаты, положив морду на лапы, и внимательно смотрел на хозяина, ожидая, когда тот проснется. Пес радостно вскочил, завилял хвостом, подбежал к постели и уткнулся носом Робу в ладонь.

Увидев в комнате пса, Роб внезапно вспомнил про неотложные дела. Он посмотрел на часы: давно минуло восемь. Роб вскочил с кровати. И тут же мышцы, ноющие от полученных ударов, дали о себе знать. Роб не без труда оделся, задумчиво потер подбородок, заросший щетиной, и открыл дверь. Снизу поднимался аромат кофе и жарящегося бекона.

Роб с усилием спустился по лестнице и на кухне увидел Линду Мэй. Она была в халате, очки сползли на кончик носа. Она жарила бекон.

Услышав шаги, она указательным пальцем поправила очки на носу и внимательно оглядела Роба с головы до пят.

- Да-а! - протянула она.

- У меня нет с собой бритвы, - начал оправдываться Роб. - Боюсь, я выгляжу не вполне благообразно, и еще мне очень хочется есть.

- Не надо жаловаться мне на симптомы, - отрезала она. - Вон там дюжина яиц. Разбейте их в миску, добавьте полчашки сливок и все взбейте. У нас будет омлет, бекон, тосты и кофе. Займитесь делом, помогите мне.

- Я думал, мы выедем пораньше, - сказал Роб. - Боюсь, я проспал.

- Ничего с нами не случится.

- А та машина, - начал Роб, - несмотря на...

- Не волнуйтесь о машине, молодой человек! Когда вы пошли спать, я попросила Мертона Острандера отогнать ее на стоянку у большого супермаркета "Миджет", в пяти кварталах отсюда. Там она не привлечет внимания. Это последнее место, где можно отыскать машину.