— Оно там… — пробормотал я. — Оно… схватило меня.
— Что? Кто схватил тебя? — обеспокоено спросила Элизабет.
— Нечто. Это создание… — попытался объяснить я, показывая в сторону воды, — оно там.
Я знал, что сейчас не способен ничего толком объяснить. Мысли мои были в полном беспорядке. Свет солнца ослеплял меня как вспышки тысяч кинокамер. Пляж кружился вокруг меня в диком танце.
— У него было лицо Джека, — пробормотал я. — Но это был не Джек. То чудище не могло быть Джеком.
— А почему нет? — вскинулась Мередит. — Скорее всего, это и был Джек. Просто он решил подшутить над тобой.
— Нет! Это не было шуткой! — закричал я. — Оно…. оно пыталось утопить меня! Джек никогда бы не стал меня топить.
— Ты слишком долго был на солнце, — вынесла суждение Мередит.
— Мы поможем тебе добраться до медпункта, — предложила Элизабет.
Они подхватили меня под руки с обеих сторон и повели по тропинке вверх по склону, от пляжа. К тому времени, как мы добрались до наших домиков, мое сердце уже немного успокоилось, да и чувствовал я себя почти нормально. И поэтому отказался идти к медсестре.
— Тебе надо рассказать об этом хотя бы вожатому, — посоветовала Элизабет. — Если Джек играет в такие опасные игры на озере…
— Это был не Джек! — настаивал я. — Это было… какое-то существо. Я расскажу вожатому. Но позже. Сначала мне надо просохнуть. А потом спокойно посидеть и подумать. Я просто обязан выяснить, что здесь происходит.
Мы остановились около двери в наш бокс, и я поблагодарил девчонок за то, что они помогли мне добраться. Потом я толкнул дверь и застыл в полном изумлении.
На стене прямо над моей кроватью красной краской было выведено:
«УБИРАЙСЯ, ПОКА НЕ ПОЗДНО».
Может, мистер Фаррадей пытается нас запугать?
Может, все это только спецэффекты? Или здесь действительно происходит что-то опасное?
А это послание — шутка или отчаянное предупреждение?
Действительно ли моя жизнь в опасности? А жизни Тайлера, Джека и Криса?
И было ли это существо в озере Джеком? Я не видел его целый день. Может быть, там, под водой, был настоящий Джек?
Неужели Фаррадей сделал из него болотного зомби?
Вопросы, вопросы, вопросы…
«Возьми себя в руки», — сказал я себе. И действительно попытался это сделать. Но мне до сих пор слышались слова Р. Б. Фаррадея: «Тебе и твоему брату, похоже, достался счастливый билет. Вы-то хорошо узнаете, что такое мой «Лагерь ужасов».
Мне необходимо поговорить с кем-нибудь. Мне нужны ответы на все мои вопросы.
За обедом я пытался разыскать Гаса, нашего вожатого, но его нигде не оказалось. Поэтому я припер к стенке первого же, кто попался мне в пустом вестибюле главного здания. Им оказалась Клэр. Высокая, с вьющимися волосами и очень дружелюбная, она отвечала за спортивные развлечения.