Лагерь ужаса (Стайн) - страница 34

— Джек? Крис? — прошептал я. — Это вы? Никакого ответа.

У меня по спине пробежал холодок. Светящийся круг снова заскользил по полу.

— Кто здесь? — закричал я.

Дверь отворилась. Фигура быстро выскользнула в небольшую щель и исчезла. Дверь захлопнулась.

Я вскочил на ноги. Потом неуверенно подошел к окну. Никого. Я включил свет.

Тайлер сел на кровати и потряс головой.

— Здесь кто-то был, — сказал я ему. — И… и… Мы с братом от удивления открыли рты.


22


— Мои кроссовки! — закричал я.

Я полез под кровать, распластался на полу и заглянул поглубже.

— Где мои кроссовки, ботинки и сандалии? — завопил я. — Они исчезли!

— Мои тоже! — воскликнул Тайлер. — Нет, мне просто не верится!

— Кто-то проник в наш домик и забрал всю обувь, — пробормотал я.

Снаружи слышались возбужденные голоса.

Я быстро вскочил и побежал узнать, в чем там дело.

Ребята высыпали из домиков.

Некоторые были уже в пижамах и ночных рубашках.

— Они забрали мою единственную пару кроссовок! — жаловался кто-то.

— А у меня пропала сумка! — причитала девочка. — Там были все мои туфли!

К нам подошли Мередит и Элизабет.

— Наша обувь! — закричала Мередит. — Вы можете в это поверить?

— Зачем они так поступили? — возмущался Тайлер.

— Чтобы предотвратить наш возможный побег, — сказала Мередит. — Мы не сможем пробраться через эти леса босяком? Там полно змей. Я слышала, кто-то из вожатых говорил об этом.

— Но… но… но… — вскипел Тайлер. — Они не имели права сделать такое!

— Обратно по комнатам! — прозвучал через мегафон голос охранника. — У вас есть тридцать секунд, чтобы вернуться в свои боксы!

Ребята в панике забегали туда-сюда по склону, все еще продолжая возбужденно переговариваться. Мы с Тайлером скрылись в тени нашего домика. Мередит и Элизабет последовали за нами.

— Без обуви мы в ловушке! — простонала Элизабет.

— Нет, мы должны бежать! — закричал чей-то голос совсем рядом.

Мы все, как один, обернулись на этот крик. Из темноты выступили Джек и Крис. Вид у них был очень испуганный.

— Вы в порядке! — радостно закричал я. Крис изобразил на лице отвращение.

— Они промыли нам желудки, — проворчал он.

— Но вы же в порядке! — повторил я.

— Да, кажется, — согласился Крис.

— Однако у нас очень мало времени. Мы должны бежать отсюда как можно скорее, — прошептал Джек.

— Но почему? Разве что-то должно случиться? — спросил я.

Джек с Крисом переглянулись.

— Я думаю, мы можем им все рассказать, — сказал Крис. — Все равно уже слишком поздно.

Джек повернулся к нам.

— Мы с Крисом раскрыли их планы. Мы знаем их секрет. Вот почему они так взъелись на нас.

Вот почему они выбрали наш домик.