Дело о колокольчиках (Гарднер) - страница 36

- С какой стати... вы звоните в мою дверь целых четыре раза?! недовольно выпалила она. - Не видите, я занята? Если бы я захотела вас впустить, я бы давно открыла. Я и в первый раз все прекрасно слышала. Я не глухая. Зачем, по-вашему, я включаю музыку так громко? Бог мой, вы, видно, считаете, что мне больше нечем заняться, кроме как отвечать на телефонные звонки и открывать двери непрошеным посетителям? Кто-то что-то продает. Кому-то надо содрать пожертвования в благотворительный фонд. Кто-то запросто является узнать, как я...

- Извините, - Робу удалось прервать ее тираду, - я хотел бы видеть мисс Линду Кэрролл. Это очень важно.

- Ну конечно, вы хотели бы видеть Линду Кэрролл! - взорвалась женщина. - Как и весь город! И так всегда.

Идешь в магазин пораньше, чтобы потом сесть и спокойно заняться живописью, и вот вам, пожалуйста! Телефон разрывается, дверной звонок не умолкает, а теперь еще и вы заявляете, что хотели бы видеть Линду Кэрролл, - передразнила она его тон. - И вы хотите, и еще две тысячи жителей этого города хотят!

- Прошу вас, - настаивал Роб, - мне необходимо видеть мисс Линду Кэрролл по делу чрезвычайной важности.

Женщина откинула голову назад так, что ее острый нос был теперь нацелен прямо на Роба. Она в упор смотрела на него своими хитрыми глазами.

- Как вас зовут?

- Роб Трентон. Я только что приехал из Европы. Я плыл на теплоходе вместе с Линдой Кэрролл, мы вместе путешествовали и вместе вернулись домой.

Она, придерживая дверь, впустила его.

Роб Трентон очутился в просторной прихожей, потом хозяйка провела его в комнату, явно бывшую гостиную, а теперь превращенную в мастерскую художницы. На мольберте стояла незаконченная картина, десятки полотен в рамах и без висели на стенах и стояли у стен.

- Это моя мастерская, - пояснила она. - Присаживайтесь.

- Я хотел бы видеть мисс Линду Кэрролл.

- Я и есть мисс Линда Кэрролл.

- Боюсь, здесь какая-то ошибка, - сказал Роб. - Наверное, вы не та Кэрролл. Впрочем, вы можете мне помочь. Я знаю, что моя знакомая Линда Кэрролл - художница и живет в Фалтхевене.

Женщина покачала головой, решительно сжав губы:

- Вы либо морочите мне голову, либо пришли не по адресу. Так что же?

- Та Линда Кэрролл, с которой я путешествовал, не старше двадцати пяти лет. У нее каштановые волосы, карие глаза, рост примерно метр шестьдесят, весит не более пятидесяти пяти килограммов.

- Говорите, она художница?

- Да.

- И живет в Фалтхевене?

- Да... Я точно знаю, что это ее адрес. Он указан в ее паспорте.

Женщина медленно покачала головой: