Несмотря на резкий тон и злые слова, ее глаза светились добротой.
Роб Трентон изо всех сил старался сдержать эмоции, чтобы не показаться излишне любопытным:
- Могу ли я спросить, есть ли у вас паспорт? - спросил он.
- Конечно, у меня есть паспорт. Но какое это имеет отношение к делу?
- Самое прямое. Вдруг его у вас украли?
- Ничего подобного.
- Вы давно его видели?
- Говорят вам, мой паспорт на месте! А теперь - хватит! Нечего устраивать мне перекрестный допрос, молодой человек. Предъявляйте претензии, кому следует, а не мне.
- Я и не собирался допрашивать вас, - заверил ее Трентон. - Совершенно очевидно, что кто-то использовал ваше имя, поскольку для выезда в Европу паспорт необходим. Я абсолютно уверен, что в документе стояло ваше имя.
- И моя фотография?
- Не знаю. Фотографию я не видел.
- Мой паспорт никто не брал, уверяю вас.
- Не могли бы вы представить мне доказательства?
- Что вы хотите этим сказать?
- Покажите мне свой паспорт. Я почти уверен, что вы обнаружите пропажу документа.
- Чепуха!
- Ну, может быть, вы все же поищете его?
Она чуть поколебалась и сказала:
- Хорошо. Ждите здесь. Не вставайте со стула. Не вздумайте ничего вынюхивать. Не терплю, когда люди суют нос, куда не следует.
Роб улыбнулся:
- Обещаю. А вы сходите за паспортом. Я уверен, вы будете очень удивлены.
Она вышла из комнаты и спустя несколько минут вернулась с зеленой книжечкой, которую гордо сунула Трентону под нос:
- Желаете убедиться?
Трентон был так уверен, что девушка, которую он знал под именем Линды Кэрролл, путешествовала с чужим паспортом, что не мог скрыть изумления.
Он взял документ и перелистал его. Не было никакого сомнения в том, что это паспорт Линды Кэрролл, проживающей в Фалтхевене, и в нем не было ни одной отметки о пересечении границы. На фотографии была, несомненно, запечатлена женщина, стоявшая сейчас перед ним, но никак не та, которую он считал Линдой Кэрролл.
- Довольны? - спросила она наконец.
Роберт Трентон вернул ей паспорт.
Заметив выражение его лица, она неожиданно смягчилась:
- Мне жаль, но, похоже, кто-то вас использовал. Думаю, теперь вы расскажете мне, что же случилось?
Роб покачал головой.
- Боюсь, я не могу.
- Вы что-то говорили об автомобиле?
- Мой рассказ покажется вам абсолютно не правдоподобным, - вздохнул Роб. - Мне самому нужно все хорошенько обдумать. Я... прошу прощения за вторжение, мисс Кэрролл. Надеюсь, я не причинил вам хлопот.
Она сочувственно положила руку ему на плечо.
- Ну, не надо огорчаться, - сказала она совсем по-матерински. - Вы встретили девушку, которая выдавала себя за Линду Кэрролл... и что же потом?