— Если я правильно вас понял, вы не собирали Совет Директоров.
— Собирала, но они не согласились, — солгала она. — Они не собираются финансировать проект.
— Что ж, придется поискать деньги в другом месте.
— Но вы не можете, — быстро возразила она, — вы связаны соглашением. Вы обязаны сделать мне предложение, и, если я соглашусь, моя компания должна полностью оплатить проект.
— Итак, вы все-таки соблазнились титулом, — голос князя был холоднее льда.
— Женщинам свойственно менять решения.
— Настоящая женщина никогда не выйдет замуж без любви! — воскликнул он.
— А настоящий мужчина? — парировала она.
— Мной движет долг перед моей страной!
— А мной движет долг перед моей компанией!
Он коротко рассмеялся:
— Только не пытайтесь убедить меня, что вы не можете обойтись без нескольких лишних миллиардов. — Его лицо вновь исказилось гневом, но оно осталось красивым. — Мой дед заключил неслыханное соглашение. Ни вам, ни мне этот брак ничего не даст: он останется только на бумаге. Так что вам лучше дать мне возможность поискать деньги в другом месте, раз уж ваша компания не хочет рисковать.
— Мы должны выполнить соглашение, — Мелисса отвернулась, чтобы не видеть его глаз. Если бы она могла сказать правду, он бы не стал ее презирать. Но сэр Дональд взял с нее слово хранить тайну, и она не могла его нарушить.
— Раз уж я стану вашей женой, — выдавила она, — проблема денег снимается автоматически. Я лично гарантирую вам это.
— Вы платите слишком дорогую цену за титул.
Она не могла его видеть, но в голосе явно слышалось презрение. Она заставила себя смириться с этим. В конце концов ею — так же как и князем — движет долг.
— Пожалуйста, поймите, что я… — Ах, если бы она не была связана обещанием. — Что же нам теперь делать? — прошептала она.
— Жениться. И чем скорее, тем лучше.
— Почему надо торопиться?
— Правящие монархи не тратят время на ухаживание, а мой народ уже достаточно долго ждет моей свадьбы.
— Жаль, что вы не женились раньше, — горько промолвила Мелисса, тогда все было бы по-другому.
— К сожалению, женщина, которую я люблю, не могла выйти за меня. Теперь, когда она свободна, я не могу жениться на ней.
— Мне очень жаль, — глядя в его лицо, искаженное отчаянием, Мелисса осознала, какую боль причиняет ему необходимость жениться на ней. Она тоже жертвует несколькими годами своей жизни, но по крайней мере, ей не приходится поступаться любовью.
— Мне, действительно, очень жаль, — повторила она.
— Но недостаточно жаль, чтобы отказать мне? — его голубые глаза потемнели, когда он прочел ответ на ее лице.