Принц на продажу (Линдсей) - страница 78

— Так сделай это поскорее!

Она вскочила, не в силах усидеть на одном месте. Одна только мысль занимала ее: Элиза сейчас рядом с Луи. Она готова пожертвовать ради него всем, а он проводит время с другой женщиной. Возможно, они прямо сейчас занимаются любовью!

— Сэр Дональд уже уехал в Лондон? — спросила Мелисса, просто чтобы не молчать.

— Еще нет.

— Почему?

— У него здесь остались кое-какие дела, — туманно ответил адвокат. — Он очень переживает, что ваш брак не привел к желаемым результатам.

— Надо же, «переживает», — горько сказала Мелисса. — Плевать мне на результаты, этот брак связал меня с человеком, который только и ждет, чтобы избавится от меня!

Позже, уже лежа в постели, Мелисса думала о том, что ей придется уехать в Англию, если Луи во время поездки договорится с Красски.

— Я не стану ждать, пока он попросит меня убираться, — прошептала она, глядя в темноту широко открытыми глазами, полными слез. — Если он настолько глуп, что послушает Элизу, он недостоин моей любви!

Но сердцу не прикажешь, и Мелисса понимала это. Уткнувшись в подушку, она разрыдалась от обиды и отчаяния.

Луи вернулся в столицу в пятницу к вечеру. Никто не предложил ей отправиться встречать его в аэропорт — возможно потому, что придворные поверили в ее мнимое недомогание, а может быть, все решили, что теперь их с князем ничто не связывает.

Мелисса провела весь день у окна своей комнаты. И вот в три часа послышался рев истребителей воздушной поддержки, сопровождающий самолет князя, и Мелисса переоделась в свое любимое шелковое платье персикового цвета: она знала, что он очень идет к ее волосам. Ее щеки горели от волнения, и она немного припудрила их. Но прошло два часа, а князя все не было. Мелисса уже стала думать, что он поехал к графине прямо из аэропорта, но тут дверь открылась, и он вошел в ее комнату.

Он сильно изменился — выглядел бледным и очень усталым. Он подошел к ней поближе, и она заметила морщины на его лице.

— Здравствуйте, Луи! Надеюсь, все прошло успешно?

— Да.

— Луи, вам не нужна помощь Красски. У вас будут деньги, которые вам нужны.

Ей не хотелось говорить это таким образом, но он выглядел столь несчастным, что она не могла удержаться. Хорошие новости — лучшее лекарство от всех болезней. Но вопреки ее ожиданиям, Луи не обрадовался, казалось, он вообще не слышал ее слов.

— Вы не поняли меня, Луи? Я сказала, что нашла для вас деньги.

— Мне они не нужны.

— Вы хотите сказать, что…

— Я хочу сказать, — перебил ее Луи, — что Мотавии больше не придется жить в изоляции. Я принял решение. Теперь…