Большущих, голосистых, здоровеньких и… полосатых.
Сразу стало ясно, что у свиней тоже имеют место дворняги. А когда первое потрясение миновало, встал жгучий вопрос: если тут потрудился не беркшир Роланд, тоже рекордсмен и медалист, тогда… КТО?
Кто посягнул на святое, кто испортил элитные гены? А с ними и всю малину Колякину?
Свинарь Сучков вначале отнекивался и молчал, играя в глухонемого партизана, однако, будучи припёрт к стенке, выдал такую историю!..
По его словам, в роковую ночь словно из-под земли появился чудовищный кабан «вот с такими клыками». Производитель Роланд и расконвойный Сучков попросту застыли от ужаса и ничего не посмели противопоставить ему. Зато красавица Карменсита была мгновенно покорена брутальным обаянием секача, увлечена, обольщена и…
— Гражданин начальник! Товарищ майор! Андрей Лукич! — неожиданно всхлипнул Сучков и, словно на духу, истово ударил себя в грудь рукой. — Век мне воли не видать, не фуфло это, падлой позорной буду. Этот хряк, в натуре, вот с таким вот рылом, сегодня ночью опять приходил…
— Как это приходил? — аж присел Колякин. — Ну и?
Сердце его часто и тревожно забилось. Он хорошо знал Сучкова и понимал: выдумать историю про обольстителя-вепря тот бы просто не смог, фантазии не хватило бы. Ко всему прочему, майор сам видел следы, и от вида этих следов его бросило в пот.
Так неужели опять?..
А кто бы только знал, сколько стоила эта Карменсита… Вместе с малахольным Роландом… Рогоносцем несчастным…
— И прямиком в загон к Карменсите, — всхлипнул Сучков, подтверждая худшие колякинские подозрения. — А нам с Роландом… не вру, гражданин начальник, ей-Богу не вру! — сказал на человеческом языке, по-русски и через губу:[147]«Я кабан Василий, родом из Эриманфских вепрей,[148] так что всем дышать ровно и стоять прямо. Кто дёрнется, очень пожалеет — подложу свинью…» Ну мы и стояли — вы бы, гражданин начальник, только видели, какие у этого Василия клыки. А копыта!.. Затопчет и не вспотеет…
Вот тут Колякин окончательно понял, что невероятная история от начала до конца была правдой. Правильно выговорить «Эриманфский вепрь» могут только специалисты по греческим мифам, а уж у Сучкова в лексиконе такому словосочетанию и взяться-то было неоткуда.
Майор оглянулся на лес, залитый утренним солнцем. В сотне метров за полосой елей, прикрывавших ферму от зимних снежных заносов, начинались болота. Там лежали с последней войны снаряды и мины, там росли трюфели и географически невозможный женьшень, там ползали в зреющей морошке то ли африканские, то ли индийские кобры. Там прапорщик Сердюков на той неделе видел собственными глазами, как падал с неба фашистский самолёт. Стопроцентно настоящий: жирные чёрные кресты, бешеный рёв моторов, тающий дымный след, торфяной фонтан взрыва… Всё реальное, как в кино. Это вам не зелёные чёртики с перепою. И не зелёные человечки из космоса.