Аристократка (Спайс) - страница 139

Сделав еще несколько глотков коньяка, Арман потушил свечи и направился к постели. Он правильно сделал, что выпроводил Элизу за дверь. Бесспорно, это послужит ей хорошим уроком на будущее. Пусть знает, что у других людей тоже есть чувство собственного достоинства. А уж о том, чтобы она не догадалась, что на самом деле творится в его душе, он позаботится.

ГЛАВА 19

– Элиза, посмотрите, Арман прислал мне цветы! Какой милый букет, не правда ли?

Обернувшись на голос мадемуазель де Суланж, Элиза едва не заскрипела зубами от досады. Жюли держала в руках букет бледно-розовых роз, как две капли воды похожий на тот, что когда-то Арман подарил самой Элизе. Почему он выбрал для Жюли именно такие цветы? Неужели он сделал это намеренно, чтобы уязвить бывшую возлюбленную? Или уже напрочь забыл о тех событиях?

– Чудесный букет, Жюли, – с натянутой улыбкой промолвила Элиза. – Наверное, ваш жених очень предупредительный кавалер?

– Арман очень заботливый и нежный. – На губах мадемуазель де Суланж выступила мечтательная улыбка. – Только он не любит выказывать своих чувств при всех. Он много лет провел в походах, и это не могло не наложить на него отпечаток. Ведь военные часто становятся грубоватыми и даже циничными. Однако я уверена, что под моим влиянием характер Армана очень скоро смягчится.

– Как мудро вы рассуждаете для своих лет, Жюли. Наверное, вы очень хорошо изучили своего жениха. А давно вы с ним познакомились?

– О, мы знакомы с Арманом уже лет пять. Он служил в одном полку с моим старшим братом и часто бывал у нас дома. Однако внимание на меня, как на женщину, он обратил совсем недавно.

– А вам самой он, наверное, уже давно нравился? Признайтесь!

– Ну, я не могу сказать, что была в него влюблена. – Мадемуазель де Суланж смущенно потупила глаза. – До последнего времени я не рассматривала Лаваля как возможного жениха. Ведь он намного старше меня, и его, конечно, интересовали другие женщины. Но я всегда знала, что Лаваль – очень достойный человек. И когда он начал оказывать мне знаки внимания, мы с мамой решили, что не стоит упускать такую блестящую партию.

– Блестящую партию?! – Элиза не сдержала своего удивления – Но помилуйте, Жюли! Как вы, а тем более ваша мать, можете считать полковника Лаваля подходящей партией? Ведь он же неблагородного происхождения! Неужели этот брак не кажется вам мезальянсом?

Жюли окинула Элизу недоуменным взглядом, а затем понимающе рассмеялась.

– Ваша реакция мне вполне понятна, дорогая Элиза. Вы рассуждаете, как и большинство наших старых аристократов. Для вас совсем не важно, что представляет из себя человек, главное, чтобы он был дворянином по рождению и имел в своем роду кучу прославленных титулованных предков. Однако это не слишком мудрое суждение. И многие из старых дворян уже переменили свои взгляды. Я могу привести вам десятки примеров подобных мезальянсов. Девушки из обедневших аристократических семей выходят замуж за наполеоновских офицеров, а юноши-аристократы женятся на дочерях банкиров и богатых торговцев. И я не вижу в этом ничего плохого. Тем более, если речь идет о таких людях, как полковник Лаваль!