— Извини за поздний звонок, но я знаю, что ты сова. Кэт сказала, что ты ложишься поздно, вот я и решила позвонить. Кстати, что ты думаешь о ее состоянии? Когда я с ней разговаривала, она была на грани истерики.
Из этого я сделала вывод, что Кэт в конце концов почувствовала потребность раскрыть душу Лесли. Интересно, со многими ли еще она разоткровенничалась? Лесли небось только затем и позвонила, чтобы я знала, что она находится в гуще событий. Упаси Боже, чтобы у меня были эксклюзивные права хоть на что-нибудь, связанное с Кэт.
— Да, мне тоже показалось, что она ошеломлена, но это естественно, — сказала я. — Надеюсь, она уже взяла себя в руки?
Произнося последнюю фразу, я на ощупь нашла выключатель и включила настольную лампу.
— Да, конечно. Но ты же не думала, что она не поделится со мной, правда? И Гарри ей тоже придется поставить в известность. Эта история касается всей компании. Жизнь Кэт в опасности, но, если разобраться, не только ее, но и всех нас.
— Что ты имеешь в виду?
— Тот, кто хотел убить Кэт, по ошибке убил другого человека. Если он, или она, настолько глуп или небрежен, мы все в опасности.
Ну конечно, Лесли первым дело думает о том, какие последствия любое дело может иметь лично для нее.
— У тебя есть какие-нибудь соображения, кто бы это мог сделать? — спросила я. — Есть кто-нибудь, кому Кэт в последнее время особенно насолила?
— Так сразу никто на ум не приходит, но я об этом думаю. Это должен быть человек, который знает ее достаточно хорошо и понимает, что, если подарить Кэт коробку хороших шоколадных конфет, она съест их при первом же удобном случае.
— Ты видела эти конфеты на столике в холле?
— Да, видела. Не уверена, что они лежали там, когда я пришла, но когда я выходила в туалет, точно лежали. Помню, я тогда еще кому-то сказала, что не знала, что полагалось принести хозяйке подарок.
— А позже? Ты не обратила внимания, когда именно конфеты исчезли?
— Нет. Даже не припоминаю, лежала ли коробка на прежнем месте, когда я уходила домой, или нет.
— А твой муж, он что-нибудь видел?
— Ты о чем?
— Твой муж. Он ведь тоже был на вечеринке.
— Надо у него спросить. Клайд в отъезде, и я даже не успела рассказать ему последние новости. Газеты раздуют из этой истории черт знает что, ты ведь понимаешь? Особенно после того, как большой босс связал это дело со смертью Такера Бобба.
— Что-о?
Я стала терять нить разговора еще когда Лесли заговорила о муже, но ее последняя фраза вернула мое внимание к разговору так резко, слово меня за волосы дернули. Такер Бобб, главный редактор журнала «Лучший дом», тоже входившего в число «семи сестер», умер прошлой осенью.