— Ладно, давай продолжим. Какие у тебя отношения с Полли?
Кэт отложила кусок жаркого и подцепила вилкой стручок зеленой фасоли.
— Кажется, нормальные.
— Что значит «кажется»?
Кэт закатила глаза.
— Ты же знаешь Полли. Она не очень-то счастлива. Может, для нее что-нибудь и изменилось бы, если бы она сбросила фунтов двадцать пять и перестала вести себя как дура всякий раз, когда ей встретится приличный парень.
— Забудь сейчас об этом. — Я постаралась скрыть раздражение. — Можно сказать, что у вас с ней в общем и целом нормальные отношения?
Пауза. Наконец Кэт сказала:
— Не совсем. Мне кажется, она все еще на меня дуется.
— Послушай, Кэт, выкладывай все, не заставляй меня вытягивать из тебя по одному слову.
Я положила вилку на край тарелки и откинулась на спинку стула. Кэт вздохнула.
— Ну хорошо. Пару месяцев назад Гарри задумал выпускать журнал по садоводству. Полли об этом прослышала и предложила себя на пост главного редактора. Я не поддержала ее кандидатуру, и она каким-то образом об этом узнала. До меня дошли слухи через отдел кадров, что она была вне себя от ярости, но мне напрямую она так ничего и не сказала.
— А почему ты решила, что она не подходит для той работы? Мне кажется, что это как раз для нее.
— Я знаю, что ты обожаешь Полли, я и сама считаю ее талантливой. Но для того, чтобы быть главным редактором, мало умения хорошо редактировать тексты и сочинять заголовки на обложку. Нужно обладать даром предвидения и уметь воплотить свой замысел в жизнь. Я сомневаюсь, что Полли по силам высшая должность.
— Вакансию уже закрыли?
— Да, и Полли это знает, но официально об этом будет объявлено только через несколько недель. Главного редактора берут из Англии.
Бесшумно подошел официант, забрал тарелки и принял заказ на кофе. Пока он кружил вокруг стола, я молчала. Если честно, откровения Кэт меня потрясли. Для многих работа под ее началом стала своего рода карьерным трамплином. И хотя Кэт всегда бесновалась, когда кто-то бежал с ее корабля, мне казалось, что вообще-то она довольна своей репутацией человека, взращивающего таланты. До сих пор я не слышала, чтобы она зарубила на корню чей-то шанс на успех. Я задумалась, на самом ли деле Кэт считает Полли неспособной занять пост главного редактора или просто побоялась ее потерять — особенно теперь, когда продажи журнала далеки от рекордных. Наконец я прервала молчание:
— Ладно, переходим к Лесли.
Я думала, что этот пункт пройдет легко. Но, к моему удивлению, Кэт долго молчала, покусывая кончик пальца.
— Что такое?
— Ты, конечно, знаешь, что рабочие отношения у нас с ней идеальные. Многие считают, что с ней трудно работать, но без нее мне бы ни за что не удалось поднять «Глянец» буквально с самого дна.