Выйти замуж за виконта (Джеффрис) - страница 105

— Верно. Итак, почему бы вам не позволить мне положить конец нашим несчастьям? — Слабая улыбка коснулась ее губ. — Ну, хватит, признайте это — если бы вы так не волновались по поводу скандала, то были бы счастливы видеть, как я уезжаю. Никто не будет путаться под ногами, одной неприятностью станет меньше. Когда я уеду, вы сможете все свободное время искать брата без настоятельных попыток вернуть мои деньги. Вам не нужно будет притворяться, что вы женаты. Вы сможете вернуться к жизни холостяка. Это будет такое облегчение.

— Это будет такое мучение. — Когда на ее лице отразилось изумление, Спенсер отвел взгляд, не желая, чтобы девушка поняла, как сильно он нуждался в том, чтобы она осталась.

— Если вы уедете, я буду знать, что — это моя вина, что вы в полном одиночестве боретесь за существование в Америке. Вина за то, что моя семья сделала с вами, будет точить меня, и я буду осуждать себя за то, что заставил вас сбежать.

— Но вы не должны ни в чем себя винить. — Она накрыла его руку своей мягкой ладонью. — Никто не просил, чтобы вы исправляли ошибки своего брата — вы взялись за это сами. Вы могли бы сказать, что я сумасшедшая и выбросить меня из дома или передать властям, но вы не сделали этого. Я знаю — вы вышли за пределы любых возможных обязательств. Мне только жаль, что я не смогла помочь вам, лучше играя роль, которую вы считали необходимой.

— Вы отлично сыграли свою роль — сказал он, вновь пристально гладя на нее. — Если бы я не вмешался, то сегодняшний вечер пошел бы великолепно. — Виконт взял ее за руку. — И сегодня вечером все было не так уж плохо, не так ли? Вы поладили с моими друзьями. Вы даже, казалось, какое–то время наслаждалась танцами.

— Когда я не путалась в шагах. — В ее глазах вспыхнула обида. — Остальную часть времени я была несчастна. А вы были смущены. Я уверена, что вы были смущены.

— Тем, что был с самой красивой женщиной на балу? Я был ни сколько не смущен. Несмотря на то, что некоторые вещи прошли не так, как надо, мне нравилось находиться там с вами. Я не хотел бы быть там с кем–либо еще.

Она отняла у него свою руку.

— Даже с Женевьевой?

Черт бы все побрал, он забыл об этом.

— Особенно с Женевьевой. Если бы я мог выносить ее общество весь вечер, я не бросил бы ее два года тому назад.

— Сегодня вечером у вас не было никаких затруднений с тем, чтобы терпеть ее общество. Эбби опустила глаза, но не раньше, чем он увидел промелькнувшую в них боль.

— Мы всего–навсего поговорили несколько минут. Она спросила, почему я решил жениться после всех этих лет, и я что–то ответил. Ничего большего.