— Она может сделать это здесь и без детей.
Эбби выпятила подбородок. – Потому, что я так хочу, Спенсер. Либо Вы принимаете это, либо нет.
Он бросил на нее разочарованный взгляд. – Это все, что Вы хотите? Дети, что бы помочь Вам?
— Да.
— Я бы подарил Вам драгоценности. – Когда она открыла рот, что бы запротестовать, он остановил ее со вздохом. – Хорошо, приводите их. Но только если они не будут путаться под ногами. По пятницам Парламент заканчивает работу рано, и поэтому я буду дома обедать в семь. Я хотел бы, что бы они ушли к этому моменту, Вы поняли?
— Да, — она прекрасно поняла. Он хотел сделать по–своему.
Ну, это он не получит. Для нее это шанс проверить его реакцию на детей. И она воспользуется этим преимуществом, даже если ему это не понравится.
1. Тауэр – тюрьма в Лондоне, где содержались коронованные или просто знатные преступники.
2. Пенни – мелкая монета.
3. Первое мая – кельтский праздник начала лета, отмечаемый 1 мая. Праздник считается преимущественно ирландским и шотландским. Отмечался, начиная с раннего Средневековья в Ирландии, Шотландии, реже в Уэльсе и Англии.
Семейству с детьми требуется дворецкий с определенными навыками.
Не предлагайте свои услуги для работы с новорожденными, если вы не готовы признавать их.
Советы для настоящего слуги
Эбби едва сдерживала радость. Окруженная шумными детьми разных возрастов, она сидела за длинным столом в классной комнате, укорачивая длину ленты. Невозможно поверить, что эти прекрасные ангелы когда–то были ворами… но не тогда, когда они шили. В этот момент их умелые руки перемещались так быстро, что она едва успевала за ними следить.
— Какие они восхитительные, — сказала она Кларе. — Вы хорошо их обучаете.
Клара подняла брови от тщательно выводимой буквы на бирке.
— Вы еще не видели, как Джек пробовал поднять фарфоровую фигуру пастуха вверх по лестнице или как Мэри своим орлиным глазом оценивала серебро.
Эбби округлила глаза.
— Они ведь не обокрали бы нас, правда?
— Если бы не думали, что не смогут избежать неприятностей.
Клара потянулась к семилетней девочке, которая наливала во флакон из кувшина готовые духи, и поправила ее руку. Девочка по имени Лили застенчиво улыбнулась.
Эбби растаяла.
— О, мне все равно. Пусть воруют, если хотят. Бог знает, что Спенсер может себе это позволить.
— Следите за тем, что говорите, — предупредила Клара, хотя глаза ее искрились. – Понимаете, я пробую научить их не красть.
— Я бы не украла, — смело сказала Лили. — Я не воровала с тех пор, как была маленькой.
Клара засмеялась.
— Дело в том, что ты понимаешь, что у тебя будут неприятности, если это сделаешь.