Выйти замуж за виконта (Джеффрис) - страница 21

Кроме того, это бы только принесло лишние волнения. Женщина пересекла полмира, потому что хотела этого брака.

Если бы он только намекнул, насколько привлекательной ее находит, она бы изо всех сил стала сопротивляться попыткам спасения их из этой передряги.

Нет, он не мог ей сказать. Но он должен узнать, какую юридическую силу имеют документы. А это означало получить от нее ответы. Он отметил, что цвет лица мисс Мерсер значительно улучшился, и она не выглядела готовой снова упасть в обморок. Сейчас или позже, но этот вопрос надо было решать, и чем скорее, тем лучше..

— Миссис Грэхэм упоминала приданое. Это правда, что мой брат забрал его?

Она невозмутимо встретила его пристальный взгляд.

— Да

Черт побери. Спенсер надеялся, что это было всего лишь пустая болтовня возмущенной служанки.

— Как такое могло случиться? Несомненно, ваш отец должен был выписать банковский чек для меня. И Нэт не смог бы его обналичить без моего ведома.

Эбби поморщилась.

— К сожалению, мое приданое было в золотых монетах, которые папа накопил. Если бы что–нибудь случилось с бизнесом, он не хотел, чтобы его кредиторы смогли дотянуться до них. Поэтому он хранил монеты спрятанными подальше от дома, пока я не вышла замуж.

Спенсер потер руками свое лицо. Возможно ли, чтобы эта ночь могла стать еще хуже?

— Я почти боюсь спрашивать, но, во сколько оценивались эти монеты?

— Папа оценил их для вашего брата в английских фунтах, и я полагаю, что это было пять тысяч фунтов, плюс–минус пару фунтов.

Да, ночь могла стать более чем ужасной. Пять тысяч фунтов были, конечно, достаточной суммой, чтобы искусить человека, ежегодное содержание которого не было таким даже приблизительно.

— Мисс Мерсер, возможно, вам следует объяснить, как получилось, что этот … ээ … брак вообще состоялся.

— Хорошо. — Хотя она держалась стойко, он заметил, насколько она уязвима, по дрожи ее подбородка. — После того, как вы покинули Филадельфию, Нэтаниэль был очень обходителен с папой.

Имя его брата на ее губах необъяснимо разожгло его гнев.

— И, очевидно, с вами, также. Вы говорите о нем довольно свободно.

Она выпятила свой подбородок.

— Он попросил меня об этом. Поскольку я должна была скоро стать его сестрой.

Спенсер вздохнул.

— Верно. Продолжайте дальше.

— Папа всегда планировал оставить половину своей компании моему мужу, кто бы им, в конечном итоге, ни стал. Он надеялся, что ваш брат женится на мне, но Нэтаниэль утверждал, что у него уже есть невеста. — Прелестные глаза девушки вспыхнули. — Я предполагаю, что это была еще одна ложь.

Дьявол побери Нэта за то, что заставил это совершенное создание сомневаться в своей привлекательности даже на секунду.