Могильщик кукол (Хаммесфар) - страница 217

Он положил ключ на стол, сложил газету и засунул ее под мышку. По дороге к двери сказал:

— Я буду здесь вскоре после полудня. Тогда покажу ему фотографию. Посмотрим на его реакцию.

Труда осталась сидеть за столом, услышала заработавший дизельный двигатель, затем быстро удалявшийся шум машины. Когда все стихло, из темноты внутри возникло пламя. С неистовой быстротой оно пробежало по артериям Труды, проникнув в мозг, охватив все тело, сразу задохнувшееся от жары. Не осталось даже страха, только жаркое, сухое, пыльное спокойствие.

Труда пошла к сараю, выкатила свой велосипед и заперла за собой ворота, чтобы никто во время ее отсутствия не наткнулся на велосипед Бритты. Затем поехала в деревню. В начале Бахштрассе стоял маленький почтовый киоск. Она приобрела еще один экземпляр сегодняшней газеты, вернулась домой, снова села за кухонный стол и принялась рассматривать смеющееся лицо на первой странице, исполненная спокойствием, остыв за время поездки и как будто превратившись в глыбу льда.

Полчаса она рассматривала лицо Бритты, не ощущая ровно ничего, потом приготовила Бену плотный завтрак. Вместе с тарелкой она отнесла наверх газету.

Он лежал на кровати и спал. Звук поворачиваемого в двери ключа его разбудил. Вошла Труда с улыбкой на лице и едой в руках, и он улыбнулся ей в ответ. Поднялся и торопливо схватил первый кусок хлеба.

Труда села к нему на край кровати, держа газету под мышкой. Тарелка быстро опустела. Она отвела ему волосы со лба и пробормотала:

— Бедный парень. Конечно, тебя мучит жажда.

Затем она взяла его с собой на кухню, хотя Якоб категорически запретил ей выпускать его из комнаты. Но сейчас ей было не до распоряжений Якоба. Речь шла только о нем и о ней — об одной женщине и о том, что ее тело исторгло в этот мир. Может быть, ее создание не было хорошим, но и злым оно не было… Никто не имел права его убить, даже собственный отец.

Он быстро выпил две чашки молока и сразу направился к двери.

— Нет, нет, — быстро сказала Труда.

Он остановился.

— Ты сможешь выйти наружу, — пояснила она, — только сначала подойди ко мне и внимательно посмотри. Очень внимательно посмотри на то, что я тебе покажу.

Он вернулся к столу и внимательно посмотрел на Труду. Она постучала пальцем по фотографии лица девочки в газете.

— Это — Бритта, — медленно выговорила Труда. — Мы все очень любим Бритту. Я всегда думала, что ты ее тоже очень любишь. Если ты сделал ей больно, ты не был хорошим. Ты сделал ей больно?

— Друг, — сказал он.

— Да, — сказала Труда, — ты — ее друг. А еще ты друг Антонии, не так ли? Ты ведь любишь Антонию?