Могильщик кукол (Хаммесфар) - страница 239

— Это бросилось мне в глаза на свадьбе в ноябре, — сказала Труда. — Она действительно была поразительно похожа на девушку из цирка. И тогда он, наверное, подумал, что она не должна снова исчезнуть. Но она не собиралась звонить Люкке в дверь. Она определенно побежала бы к Паулю и Антонии, если бы Бен не попытался ее остановить. И он, наверное, сказал «сволочь», как он говорит это уже пятнадцать лет девушкам. Это слово для мертвого, а «друг» — слово для убийцы. Наша малышка навела меня на эту мысль. Он хотел только ее предостеречь, но мы не поняли этого.

Труда была убеждена, что трупы были закопаны и находятся где-то поблизости.

— Если бы Люкка отвозил их на машине, он сделал бы это и с трупом Бритты и определенно не потерял бы ничего из вещей, — сказала она. — Тогда Бен не смог бы ничего принести домой.

Признание Труды было чудовищным. Прокурор вышел из себя:

— На это я не могу закрыть глаза, это настоящее укрывательство. И несет за собой уголовно-правовые последствия. Представьте себе только на минуту, если бы женщина подняла тревогу, когда он принес домой сумку. Это было в июле. Тогда мы могли бы активно заняться делом, и все, вероятно, закончилось бы одной жертвой. Теперь их четыре. Подумайте только о семьях, которых коснулось несчастье, они не станут молчать.

Труде было известно, в какое положение она сама себя поставила. Она вполне могла отказаться от показаний, против нее не имелось доказательств. Ее старшая дочь наняла хорошего защитника по уголовным делам, который посоветовал ей безотлагательно написать опровержение. Труда отказалась:

— Девушки должны быть похоронены по-человечески, и если Бен знает, где их тела…

Когда судья первой инстанции в начале марта, после некоторого давления со стороны прокурора, постановил выпустить Бена из клиники, Якоб отказался везти сына домой, он был еще не готов объясниться с Беном. Труда позвонила мне:

— Если бы вы были так любезны, фрау Халингер, мы сразу могли бы сделать попытку.

Она уже сложила вещи в чемодан в твердой уверенности, что я арестую ее, как только трупы будут найдены. Когда я за ней заехала, она казалась спокойной, но почувствовала огромное облегчение, когда я объяснила, что в ее случае предварительное заключение излишне и она может оставаться дома вплоть до слушания дела.

В длинном коридоре на втором этаже она еще держалась прямо, но затем, когда подошла к нему… Он не запомнил ее первый визит. От дальнейших визитов Труда отказалась, желая уберечь его от тяжести расставания. Он не видел ее месяцев семь, подскочил к ней, обнял и, наверное, раз двадцать, заикаясь, сказал «прекрасно».