— На улице холодает, — сказал он. — Думаю, ночью ударит мороз.
Фокс посмотрел поверх очков на доктора Оттерли, закончил со своими заметками и встал рядом с Аллейном у окна.
— Какая-то женщина, — сказал он, — на дороге. Где-то я ее видел. И с ней собаки.
— Это мисс Дульси Мардиан.
— Забавные они все-таки люди!
— То есть?
— Выходят на прогулки с собаками…
— Направляется в гостиницу.
— Да это просто какая-то ересь! — взорвался вдруг доктор Оттерли. — Что он там нес насчет того, где он был во время тройного танца?! Он не стоял за дольменом — ну конечно! Уж поверьте мне — он стоял там, а потом еще заверещал, как жеребец, когда увидел, что Ральф вырывает у Эрни меч. Ничего не понимаю! Ничего! Зачем он врет?
— Не думаю, что Саймон врет, — сказал Аллейн.
— Что?..
— Он говорит, что во время первого танца — из трех — он не подходил к дольмену. И я ему верю.
— Да чтоб мне сдохнуть, мистер Аллейн, клянусь…
— И точно так же я верю, что он не видел, как Ральф Стейне забрал у Эрни меч.
— Но послушайте же…
Аллейн повернулся к доктору Оттерли.
— Да он не мог видеть. Он в это время был далеко от места событий. И вообще — в этот вечер у него было свидание с подружкой.
— Свидание? С какой еще подружкой?
Вошла Трикси.
— Мисс Дульси Мардиан, — объявила она. — К старшему инспектору Аллейну, если вам угодно.
Глава 9
Вопрос воображения
I
Аллейн решил, что назвать Дульси Мардиан безмозглой особой было бы слишком круто. Хотя на губах ее постоянно блуждала странная улыбка, а речь отличалась непоследовательностью. Похоже, она принадлежала к тому типу людей, которые улавливают лишь половину того, что им говорят. Впрочем, он не был уверен, что странность некоторых ее высказываний объяснялась только этим.
Она ждала его в тесном гостиничном холле. На ней была шляпа, немилосердно надвинутая на глаза, непромокаемый плащ — из тех, что носят водители такси, — и стоптанные на пятках ботинки для верховой езды. В руках мисс Мардиан держала трость. Ее собаки — бультерьер и спаниель — так переплелись вокруг нее своими поводками, что она напоминала упакованную посылку.
— Здравствуйте, — сказала она. — Заходить я не буду. Тетя Акки просила передать вам, что ждет вас вечером к обеду. В четверть девятого или в половине. Об одежде можете не беспокоиться. А, чуть не забыла. Передает извинения за то, что так поздно уведомила вас. Надеюсь, вы придете — она ужасно злится, если не приходят, когда она зовет. До свидания.
Она собралась быстренько улизнуть, но не тут-то было — собаки не дали ей сделать и шагу. Это дало возможность Аллейну продолжить разговор.