– Льюис! Ты слушаешь меня?
– Извините, сэр?
– Ты помнишь, как Морс талдычил всем о переносе поисков из Бленхэйма в Витхэм?
– Да, сэр. Но он занимался этим делом всего день или того меньше.
– Да знаю я об этом, – отрезал Стрейндж. – Но, должно быть, какая-то причина у него была, сомнений нет?
– Некоторые из его причин я никогда не мог понять до конца.
– Ты знаешь, сколько стоит иногда этот чертов поиск?
– Нет, сэр.
Возможно, не знал этого и сам Стрейндж, поскольку немедленно сменил тему:
– Ты думаешь – Морс был прав?
– Не знаю, сэр. Я хочу сказать, что он великий человек, но иногда извращает ясные вещи совершенно чудовищно, так ведь, сэр?
– Но чаще всего оказывается дьявольски прав! – со страстью высказался Стрейндж.
Как-то странно получилось – они поменялись ролями, и Льюис поспешил исправиться:
– Я сам думаю, сэр, что...
– И пенни не дам за твои мысли, сержант! Если я захочу обыскать Витхэмский лес, то, черт подери, буду обыскивать его до пятницы следующего года, если поверю, что игра стоит свеч. Понятно?
Льюис безмолвно кивнул, глядя, как красная краска раздражения начинает заливать лицо шефа.
– Не совсем понимаю, какова моя роль во всем этом... – начал он.
– Так я тебе объясню! Есть только одна вещь, которую ты можешь сделать, сержант, а я не могу: вытащить этого угрюмого старого хрена на работу, и притом быстро. Меня обложили со всех сторон...
– Но он в отпуске, сэр.
– Я знаю, что он в чертовом отпуске, видел его вчера: пьет шампань и слушает Шуберта – с какой-то потаскушкой.
– Вы уверены, что это было шампанское, сэр?
Стрейндж уже спокойно, почти кротко, высказал свое убеждение:
– Бог знает почему, Льюис, но перед вами он всегда немного раскрывается. Надеюсь, это вы понимаете?
* * *
Он позвонил Морсу из его собственного (пустого) кабинета:
– Это я, сэр, Льюис.
– Я в отпуске.
– Стрейндж сейчас со мной побеседовал...
– Я уже сказал ему – пятница.
– Вы видели письмо о Витхэме, сэр?
– В отличие от тебя и твоих дружков-обывателей, Льюис, мой ежедневный круг чтения включает королевские циркуляры в газете "Таймс", передовицы...
– Что мне сказать шефу, сэр? Он хочет, чтобы мы – вы и я – взялись за дело немедленно.
– Скажи, что я с ним поговорю завтра.
– Вы хотите сказать: по телефону?
– Скажи ему, что я вернусь к исполнению своих обязанностей завтра утром. Скажи ему, что он застанет меня в кабинете в любое время после семи часов утра.
– Он еще не проснется к этому времени, сэр.
– Ты особо не обижайся на него. Льюис. Он здорово постарел, и я думаю, что у него давление.
Положив трубку, полностью удовлетворенный Льюис знал: Стрейндж оказался прав относительно него и Морса; еще он понял, что они снова поведут дело – дело о "шведской деве". Приступят к нему с завтрашнего утра.