Это было очень некстати, так как Мор, отозвав Лотту в сторонку, стал о чем-то шептаться с пей, а их разговор очень интересовал Петра. Грубовато оттолкнув Амрена, Петро сделал вид, что хочет помочь подругам Лотты отыскать свои шляпки. Таким образом, ему удалось близко подойти к Лотте и Мору. Но они уже прощались. Петро услышал лишь слова Мора: “Буду очень благодарен тебе…” – слова, которые могли значить очень многое или быть пустой светской фразой.
Гости ушли. Лотта присела в холле па диване и с вызовом смотрела на Петра. Он погрозил ей пальцем. Лотта пожала плечами и указала гостю на место ря shy;дом. Но Петро продолжал стоять, всем своим видом демонстрируя обиду. Лотта подошла к нему, положила руки на плечи, заглянула в глаза.
– Что с вами, Герман?
Петро пошел напролом.
– Вы, фрау Геллерт, – кокетка и, видимо, привыкли играть мужскими сердцами. А я не хочу довольствоваться второстепенной ролью и оставаться в дураках.
Лотта заморгала глазами.
– Но какие у вас основания так говорить?
– Не делайте из меня идиота, деточка! Вы флиртовали со мной, чтобы замаскировать свои отношения с Робертом Мором…
– С Робертом Мором? – засмеялась Лотта. – Это исключено!
– Но ведь, прощаясь, вы шептали ему нежные слова. Не отпирайтесь, я сам слышал…
– Не надо ревновать, Герман, – прошептала Лотта. – А то я вас не поцелую…
– Потому что храните свои поцелуи для Роберта?..
– Роберт слишком серьезен для этого, – рассмеялась Лотта. – Он просил меня разыскать старые тетради моего покойного мужа. Они вместе работали, и ему нужны какие-то формулы. Теперь вам ясно, что вы действительно ничего не понимаете? За это будете наказаны. Не поцелую вас…
– Это жестоко! – сказал Петро, притворяясь обрадованным и счастливым.
Он попытался обнять Лотту, но она ловко высвободилась и легко взбежала по лестнице. Остановившись наверху, она послала Петру воздушный поцелуй и крикнула: “Вот вам!..” – показала язык и побежала к себе. Петро услышал, как наверху щелкнул замок.
Утром за кофе Ганс Кремер заявил, что весь день будет очень занят и поручает дочери развлекать гостя.
– Господин Шпехт такой серьезный и деловой человек, – поморщилась Лотта, хотя глаза ее смеялись, – что я не знаю, смогу ли угодить ему. Я, конечно, буду стараться, но за результаты не ручаюсь.
– Постарайся, доченька, постарайся, – ничего не понял старик. – Я бы хотел, чтобы господин Шпехт не чувствовал себя чужим в нашем городе.
– Люди быстро акклиматизируются, не так ли, господин Шпехт? – прикидываясь наивной, спросила Лотта.
– Все зависит от условий внешнего окружения, – в тон ей ответил Петро.