Но теперь, когда появились гости, спустившиеся на палубу при помощи транспортационного луча, у меня снова появился объект для внимания.
Наглость пришельцев заставляла пока соблюдать осторожность, и я с опаской следила за происходящим, высунув из люка только голову.
Наконец в мерцающем свете четко обозначились три человека в униформах Отдела Безопасности Звездного Флота. Двое мужчин крупного телосложения и одна женщина небольшого роста, но весьма импозантного вида.
Кирк поднялся из своего кресла, подошел к прибывшим походкой крадущегося тигра и потребовал объяснений.
— Что означает это вторжение?
— Вы капитан Джеймс Кирк? — вопросом на вопрос ответил лейтенант. С его стороны это было сущей формальностью.
— Да.
— Я лейтенант Александер, сэр. Мне поручено сопроводить вас в распоряжение руководства Звездного Флота в связи с расследованием, проводящимся командованием и Комитетом Военных Советников Федерации…
— По какому праву? — грубо прервал его Кирк.
— Для проведения допроса по делу о краже секретной технологии членом вашей команды.
Голос Кирка изменился.
— Кем именно?
— Лейтенантом Сардой.
От удивления и возмущения я ударилась головой о крышку люка. Сарда…
Только несколько недель тому назад я помогала ему наверстать упущенное в военной подготовке, в которой он поотстал из-за своих пацифистских настроений. И еще мы бок о бок сражались с общими врагами. Как он мог стать шпионом, будучи в отпуске на берегу? Я с силой ухватилась за поручни лестницы, мной овладело внезапное непреодолимое желание увидеть его, поговорить, узнать о…
— Что за чертовщина? — выругался Маккой.
Скотт подошел, стал рядом с Кирком, поддерживая своего капитана, и гневно произнес:
— За такие вещи можно лишиться офицерского звания, парень. Лейтенант Сарда — кавалер ордена Серебряной Пальмы.
Лейтенант пожал плечами.
— Ничем не могу помочь.
Мистер Скотт разозлился не на шутку.
— Не советую так разбрасываться обвинениями в адрес самых достойных и уважаемых людей в Федерации.
Александер вздохнул и, не обращая внимания на Скотта, снова обратился к капитану:
— У меня официальное распоряжение переправить вас прямо к руководству Звездного Флота для допроса относительно обстоятельств этой кражи. И если вы окажете сопротивление, я инструктирован поместить вас под специальное…
— Другими словами, мне в любом случае придется отправиться вместе с вами, — закончил Кирк, сузив зрачки.
— Правильно, сэр, — Александер по-военному развернулся, обращаясь к мистеру Скотту:
— Вы главный инженер Монтгомери Скотт?
— Да.
— Сэр, у меня есть инструкция сопроводить вас вместе с мистером Кирком в связи с тем же делом.