Боевые станции (Кэри) - страница 38

Вероятно, он заставил бы активно участвовать в этой системе сам компьютер.

Это своего рода двойная защита.

— Но ведь где-то должна быть оставлена лазейка, разрешающая доступ в систему, — настаивала я. — Какой-нибудь нестандартный прием.

Он на мгновение задумался, затем поднял вверх палец.

— О да. Это похоже на бесчисленное количество выстрелов в несчетное число обезьян.

— В конце концов можно будет убить самого Шекспира, — несколько натянуто улыбнулась я.

— Но вы нерационально расходуете ваши ресурсы, Пайпер, — продолжал доктор. — На борту этого корабля наверняка нет технического эксперта такого класса, как Спок, который смог бы разгадать его компьютерную загадку. Как я вижу, вы уже использовали почти все способы внедрения в систему. Ваши возможности исчерпаны.

Мы сидели на полу, прислонившись к противоположным переборкам, и присутствие технически неподготовленного Маккоя, его живое участие в моих проблемах, в итоге, привело к свежей идее. Я ощутила ту ясность, доступность достижения поставленной цели, которая до этого упорно ускользала от меня, несмотря на все мои старания. Спасение через простое и понятное решение.

— Все возможности, — повторила я его слова и вздохнула. Наверное, это был вздох человека, решившего сдаться.

Он также глубоко задумался, но теперь, услышав меня, спросил:

— Что?… О да. По крайней мере, мне так кажется.

Я посмотрела на вынутые электронные платы. Похоже, и они смеялись надо мной.

Появился Скеннер, скорее, даже заглянул через узкий проход. На его лице было выражение замученного жизнью щенка.

— Можно пройти?

Я взглянула на него и ответила:

— Да, конечно.

Он опустился на корточки рядом с Маккоем, вздохнул и опустил голову.

Механик старался без крайней надобности не смотреть в мою сторону.

— Я подумал, что еще можно попытаться поменять местами контакты, соединяющие спиральные цепи с компьютером, но решил заручиться вашим согласием перед тем, как, возможно, взорву наш корабль.

Я посмотрела на него с интересом. До меня дошло, на что способен Скеннер, чтобы доставить мне удовольствие. Его глаза смотрели абсолютно серьезно, и это было еще хуже. По моей спине пробежала дрожь. Вмешаться в спиральные цепи — это уж слишком.

— Садитесь, Скеннер, — ответила я. — Можете сделать перерыв. Хотите верьте, хотите нет, но довести вас до изнеможения не входит в мои задачи.

Он прислонился к переборке и вяло махнул рукой.

— Ничего, все в порядке. Это просто шутка.

Маккой переменил положение своих ног, лежавших на прохладном металлическом полу, и произнес:

— Думаю, что всем нам нужен отдых, — затем он обратился ко мне: Полагаю, что мы все-таки решили добраться до Аргелиуса.