Боевые станции (Кэри) - страница 41

— Принимается.

— Рассчитайте метод, позволяющий заблокировать действие текущей программы контроля за навигацией и ее замены на новый вариант, — мой голос начал дрожать, что могло вызвать сбой в работе компьютерного распознавателя речевых команд. Тщательно выбирая слова, добавила: Специфицируйте порядок работы с целью перевода корабля на ручное управление.

— Немедленный ответ невозможен. Требуется время на обработку данных, поступающих от электрических цепей, — после этого компьютер перешел в автоматический тестовый режим.

Скеннер от удивления раскрыл рот.

— Вот это да!


***

Через четыре минуты компьютер смог дать оценку своей же программе.

Прежде чем мы рискнули прервать наступившую тишину, приятный женский голос имитатора начал выдавать распоряжения, которые с особой аккуратностью пришлось выполнять мне и Скеннеру.

— Проведите переключение навигационных цепей на резервную плату, секции с 72К. до 197Х с последующим подключением файла Декстера-Нельсона и перестройкой банка памяти согласно списку предлагаемых индексов, — после этого на экране монитора появился длинный список номеров.

Скеннер безмолвно шаг за шагом переправлял информацию с экрана в соответствующие системы. По тому, с какой осторожностью и напряжением он проводил эту операцию, я поняла, что механик до сих пор не понял смысла своей деятельности.

— Что происходит? — негромко спросила Мэрит, словно опасаясь помешать компьютеру в его важной, требующей максимальной концентрации работе.

— Он сам рассказывает нам, что нужно сделать, чтобы перевести корабль на ручное управление, — просто ответила я.

Маккой перебегал от кресла к креслу, охваченный странным энтузиазмом.

— Вам действительно удается взломать программу Спока?

— Нет, мы ничего не ломаем, — сказала я. — Ее невозможно ни сломать, ни остановить. Он знал что это мы будем пытаться сделать в первую очередь.

— И что потом?

— Остановить программу нельзя. Но ее можно заменить.

Доктор забавно нахмурился.

— Для меня это почти одно и то же, сплошная риторика.

— Конечно, но «Короля» никогда не учили тонкостям смысла. Он, как и вы, тоже не уловил разницы и начал поэтому делать то, что ему приказали.

Потому что в компьютер не заложены основания для того, чтобы отказать нам в помощи в нашей работе по выключению его же программы. Вот в чем дело.

Разве непонятно? Я доказала, что наш компьютер глуп! — я не удержалась от того, чтобы захихикать.

— Все выполнено, — Скеннер откинулся на спинку своего кресла, на его лбу выступили капельки пота. — Теперь будем ждать.

Все замерли. Компьютер продолжал бешеную игру с самим собой: индикаторы то горели ровным светом, то начинали мерцать, то ярко вспыхивали, а затем гасли, числа на экранах, мониторов бежали быстрее, чем их можно было заметить глазом, писк, потрескивания и прочий электронный шум не прекращались ни на минуту.