Боевые станции (Кэри) - страница 66

Мы ползком забрались в самую гущу зарослей папоротника. Я мельком увидела приближавшуюся к нам фигуру Грегена, болтуна-норвежца, однако, более умного, чем это могло показаться по его внешнему виду.

— Ложись, — прошептала я.

— Мы можем попытаться напасть на них из засады, — предложил Сарда чуть слышно.

— Мы к этому еще не готовы.

Мы легли на мох, укрытые папоротником.

Над нами жужжали цикады. Шум шагов становился все ближе, затем стал постепенно стихать. Мы снова остались одни.

Сарда осторожно поднялся, чтобы осмотреться.

— Они ушли, — заключил он, повернувшись ко мне. — Почему ты не захотела напасть на них? Они были такими прекрасными мишенями.

— Я уже сказала тебе, что еще не готова. Я никогда не атакую, не имея заранее плана действий. Греген не настолько прост, чтобы его можно было взять голыми руками. Никогда нельзя недооценивать своих врагов. Это было темой первого занятия по основам тактики в Академии.

Его ответ был полон желчи.

— А темой второго — никогда не упускай представляющихся возможностей.

— Это лишено всякого смысла, у нас еще достаточно времени. Нет надобности ввязываться в драку, которая заставит нас самих полностью раскрыться уже до того, как мы сможем получить от этого какие-нибудь преимущества. Мы ведь не хотим того, чтобы у нас сохранялись одинаковые шансы и на победу, и на поражение. Не так ли? А именно так получится, если мы будем атаковать первыми.

Сарда сжал кулаки.

— С меня хватило бы и того, что мы бы сделали в этой игре неплохое шоу. Победа — слишком нереальная вещь, если начинать взвешивать свои шансы. Я ловлю себя на мысли, что хотел бы побыстрее потерпеть поражение, — пробормотал он устало.

Я посмотрела на него и нахмурилась.

— Неужели тебе все равно — выиграешь ты или проиграешь?

Его янтарные глаза отражали зелень папоротника.

— Я ученый, а не стратег. Эти игры для меня совершенно не интересны.

Я считаю их излишним напряжением и не вижу для нас шанса выиграть. И если бы меня не рекомендовали для участия в этих играх…

— Но тебя все же рекомендовали, — резко возразила я, подавляя сразу же его чувство жалости к себе. — Это приказ, лейтенант. Это ваша миссия.

Вас может не очень волновать, выиграем мы или нет, но мне это небезразлично. И меня в этом вопросе не переубедишь. Я не знаю, как вулканцы относятся именно к такой миссии, но если они все думают, подобно вам, то зачем тогда они так стремятся попасть на службу в Звездный Флот?

Он принял в штыки мою атаку на его народ, но протест остался молчаливым. Сарда оставил мою реплику без комментариев, однако, было видно, что эта сдержанность стоила ему больших усилий. Его лицо стало холодным, амимичным, глаза, прикрытые короткими бесцветными ресницами, потускнели. И только волосы время от времени поблескивали в лучах солнца, пробивавшихся сквозь листву деревьев.