Пешка? Королева! (Линдсей) - страница 32

Лили опустилась на коврик рядом с ним и принялась втирать крем в кожу. Джек смотрел на ее руки и чувствовал непреодолимое желание самому втирать в нее крем. Электрический разряд прошел по его телу. Джек перевернулся на живот, стараясь скрыть силу своего желания и подумывая о том, как бы снова охладить свою кипящую кровь.

— Хочешь, намажу тебя тоже?

Хочет ли он? Он-то хочет, но вот нужно ли соглашаться?

— Было бы неплохо, — услышал свой голос Джек и мысленно приготовился к прикосновению рук Лили.

Он закрыл глаза и почувствовал, как Лили подвинулась к нему, а спустя еще несколько мгновений у него появилось такое ощущение, что на его спине вспыхнул пожар. Скоро Джек лежал, объятый самый настоящим пламенем.

— У тебя мышцы твердые, как камень, — заметила Лили, проведя руками по его плечам. — Давай сделаю тебе массаж…

Как камень у него не только плечи, с мысленным стоном подумал Джек, когда Лили усилила давление на его спину. Впрочем, Джек услышал и слегка учащенное дыхание Лили. И на том спасибо, мрачно подумал он про себя, мучиться вдвоем гораздо веселее. Однако, когда придет время, он будет совсем не против ее прикосновений…

К тому моменту как Лили приступила к его ногам, Джек представлял собой бочку с порохом, которая вот-вот взорвется. Сцепив зубы, он ждал прекращения этой пытки, но, когда ее ладони дотронулись до внутренней поверхности его бедер, не выдержал.

— Лили… — выдавил из себя Джек, и, словно его молитва была услышана, руки молодой женщины замерли.

— Что-то не так?

— Ты меня убиваешь.

Он слегка повернул голову, замечая, как на щеках Лили вспыхнул румянец и стал быстро заливать ей шею и грудь. Ее глаза были широко раскрыты и ярко блестели. Джек снова убедился, что Лили взволнована не меньше его самого, даже рискнул предположить, что не меньше возбуждена. Как просто было бы сейчас обнять ее за талию, накрыть своим телом и показать, как сильно он ее желает…

— Хочешь, чтобы я остановилась?

Грудь Лили быстро вздымалась и опускалась, приковывая его взгляд к отвердевшим соскам, проступавшим сквозь мокрое бикини.

— Наоборот, — с хриплым смехом сказал Джек, — Но тогда я не ручаюсь за последствия.

Лили покраснела еще сильнее, но на ее лице промелькнуло хитрое выражение.

— Тогда не будем создавать ситуацию, в которой ты можешь лишиться контроля над собой, — объявила она, проведя еще немного ладонью по его ноге, а затем легонько его шлепнула.

В ту же секунду Джек перехватил ее руку и притянул к себе, давая почувствовать ей, как сильно он возбужден.

— Хочешь поиграть, Лили? Как в старые добрые времена?