Следующий раз (Леви) - страница 41

Войдя решительным шагом в кафе, она спустя несколько минут подошла к Джонатану, держа в каждой руке по чашке.

– Капуччино без сахара! – объявила она. – Осторожно, горячо! – Видя удивление Джонатана, она продолжила: – Чтобы изучить привычки другого человека, достаточно внимательно понаблюдать за его жизнью. – Она пододвинула ему чашку, свою поднесла к губам. – Какое красивое небо! В хорошую погоду город выглядит совсем по-другому.

– Отец говорил мне: если женщина разговаривает о погоде, это значит, что она хочет избежать других тем, – ответил Джонатан.

– А что говорила ваша мать?

– Что даже если это так, то указывать ей на это – последнее дело.

– Ваша мать была права!

Некоторое время они смотрели друг на друга, потом Клара широко улыбнулась.

– Вы, конечно, женаты! – выпалила она.

В этот самый момент в кафе влетел Питер. Поздоровавшись с Кларой, он без промедления обратился к Джонатану:

– Мне надо с тобой поговорить.

Клара взяла свою сумочку, внимательно посмотрела на Джонатана и сказала, что пойдёт отпирать галерею, они могут беседовать спокойно.

– Надеюсь, я не прервал важный разговор? – спросил Питер, беря чашку Клары.

– Почему такой встревоженный вид? – ответил Джонатан вопросом на вопрос.

– Я постоянно убеждаюсь: заставь дурака молиться – он лоб расшибёт! Мои английские партнёры передумали: теперь они твердят, что раз Рацкин написал большую часть своих картин в Англии, то торги ими следует проводить в Лондоне.

– Между прочим, Владимир был русским, а не англичанином!

– Спасибо, об этом я им уже напомнил.

– Что ты собираешься делать?

– Ты хотел спросить, что я уже сделал? Я заявил: эти торги должны происходить там, где проживает крупнейший эксперт по Рацкину.

– Неужели?

– Между прочим, этот крупнейший эксперт – ты, дубина!

– Мне нравится слышать это от тебя.

– Беда в том, что совет не возражает оплачивать твоё проживание в Лондоне столько времени, сколько ты сам сочтёшь необходимым.

– Как мило с их стороны!

– Чего ты наелся за завтраком? Ты отлично знаешь, что это невозможно!

– Почему же?

– Потому что через три недели у тебя в Бостоне свадьба, а мой аукцион состоится через два дня после неё. Эта галеристка вскружила тебе голову, старина! Я очень за тебя тревожусь.

– Они приняли этот довод?

– Они страшные консерваторы, их раздражает моя спешка. Они предпочитают дождаться нашего возвращения.

– А сам ты не думаешь, что так было бы лучше? Дополнительное время нам тоже не повредит.

– Я думаю, что ты уже двадцать лет таскаешь меня по своим докладам, что Рацкин достоин крупных торгов и что на июньских аукционах собираются крупнейшие коллекционеры.