Бегущая от любви (Картленд) - страница 55

– Н-но… я… я убила… его!..

– Если вы имеете в виду того мужчину, который избил вас, то он этого заслужил.

Уверенный тон герцога оказал свое действие: рыдания стали тише, и Салена пробормотала:

– Он… избил меня… потому, что я… хотела… от него убежать.

– Почему вы хотели убежать? – осторожно спросил герцог. Он хотел услышать ее рассказ, но опасался, что вопросы заставят ее опять замкнуться в себе.

Несколько мгновений оба молчали. Потом Салена ответила:

– У него была… жена… и… дети.

– А вы думали, вы любите его? – спросил герцог.

Она приподняла голову и с упреком на него посмотрела.

Он увидел, как в свете лампы, стоящей возле кровати, блестят на ее щеках и на кончиках длинных ресниц крупные слезы.

Несмотря ни на что, в эту минуту Салена была прекрасна – и в то же время чрезвычайно трогательна. Она была похожа на потерявшегося ребенка.

– Он был… злой… дьявольский… старый… у… ужасный! – всхлипнув, пробормотала она. – Но он заплатил отцу… за меня… и я… ничего… не могла… сделать.

Она заплакала вновь, но уже не так сильно, и герцог почувствовал, что вместе со слезами страх понемногу покидает ее.

Картина того, что произошло с Саленой, в общих чертах герцогу стала ясна. Ему хотелось еще о многом ее расспросить, но он понимал, что делать это сейчас неразумно.

Поэтому он просто крепко прижал ее к себе, подумав при этом, что впервые в жизни держит в своих объятиях женщину, которая воспринимает его не как мужчину, а как безликое существо, чья единственная задача – спасти ее и утешить.

– Вы так много пережили, – тихо сказал герцог, когда Салена перестала плакать. – Я бы посоветовал вам вернуться в постель и попытаться заснуть.

Он почувствовал, что она опять вздрогнула.

– Мне снова приснится, что меня… хотят схватить… Я знаю, меня будут… искать.

– Весьма в этом сомневаюсь, – твердо сказал герцог. – Но в любом случае вас никто не найдет. У меня был один шанс из миллиона подобрать вас в море. Кто может подумать, что так и произошло?

– Они… решат… что я… утонула? – с надеждой в голосе спросила Салена.

– Я в этом уверен, – ответил герцог.

– И вы никому не… скажете, что я… здесь?

– Никто об этом не узнает.

Воцарилось молчание, и после минутной паузы герцог сказал нерешительно:

– Если вы сочтете меня достойным доверия, я готов выслушать вашу историю и обсудить с вами то, что вас тревожит. К тому же вы слишком слабы, и вам было бы трудно убить человека. Он мог и не умереть.

– Он… сказал: «Ты убила меня. Я… умираю». И его… глаза… закрылись.

Слова отрывисто слетали с губ Салены.

– Я понимаю, что это было ужасно, – сказал герцог. – Но поверьте, я выясню правду. Вы доверяете мне, Салена?