Сложности любви (Картленд) - страница 65

– Они должны говорить «Будьте моей женой!» – сердито перебила Алексия.

– От двоих я уже такое слышала, – беспощадно сообщила Летти.

– Почему же ты мне об этом ничего не говорила?

– Мне они не нравятся, – объяснила юная красавица, – один из них совсем старый и очень похож на того ужасного человека, который тебя преследовал, помнишь? А другой – просто глупый мальчишка. Знаешь, у него такой маленький подбородок, что его просто не видно за воротничком! Так смешно!

– Но послушай… Летти… – начала Алексия и тут только поняла: все, о чем она размышляла, на что рассчитывала, что планировала сделать по приезде в Лондон, – все рухнуло. Этим надеждам никогда не сбыться. «Да, – думала Алексия, – я решила, что Летти должна найти себе мужа, и не подумала о том, что у нее может быть собственное мнение на этот счет. Ведь она раньше всегда делала то, чего от нее хотели. А теперь, похоже, она выросла, повзрослела и не отказывается от предложений руки и сердца, и даже не считает нужным сообщить об этом. Я сама виновата, – решила Алексия, – строила планы на будущее, словно Летти – бессловесное, неразумное существо, неспособное думать. А ведь сестра оказалась гораздо разумнее, чем я ожидала, – внезапно осенило Алексию, – она сама познакомилась с герцогом, и если он и в самом деле собирается жениться на ней, то это будет самым чудесным, самым красивым завершением их волшебной сказки!»

– Обещай мне, дорогая, – снова заговорила Алексия, – что обязательно поговоришь сегодня с герцогом и выяснишь правду. И, пожалуйста, познакомь меня с ним.

– Хорошо, но только сегодня не получится, – ответила Летти.

– Почему?

– Потому что мы с тобой идем на разные приемы.

– Не понимаю…

– Маркиза сказала мне вчера, что ее подруга леди Блессингтон устраивает небольшую вечеринку для молодежи и что у них уже слишком много девушек, а кавалеров – мало. Поэтому я поеду на этот вечер, а ты вместе с маркизой отправишься на прием в Карлтон-Хаус.

– В Карлтон-Хаус? А почему мне никто про это не сказал? Бедняжка Летти, ты, наверное, расстроилась?

– Ни чуточки! Я уже видела этого старого толстого регента раньше и была представлена ему.

Никак не пойму, из-за чего все устраивают такую суету вокруг него?

Алексия промолчала. Понятно, что сорокавосьмилетний мужчина кажется Летти неинтересным стариком. Однако сама она считала его приятным и обаятельным господином и понимала, почему маркиз называет этого человека своим другом.

– Хорошо, тогда я надеюсь встретиться с герцогом завтра вечером.

– Я скажу ему, что ты хочешь с ним поговорить, – пообещала Летти. – А вдруг он рассердится на меня, я ведь не сдержала слова и все тебе рассказала.