– Спасибо, Сэм, вы меня просто выручите, – благодарно откликнулась Алексия.
Сэм отдал поводья двум конюхам и не спеша направился в гостиницу. Всего несколько минут прошло, как он скрылся в боковой двери, как оттуда же вышел на улицу высокий красивый мужчина. Он прошел через двор и сел в тот экипаж, на который показывал Сэм…
У Алексии перехватило дыхание. Вот он, герцог Глениглс! Значит, Летти осталась сейчас одна в гостинице!.. Алексия увидела, как герцог взял поводья, подстегнул лошадей, и экипаж двинулся к воротам. Возле старого и, похоже, главного здесь конюха, который стоял у ворот и следил за въезжавшими и выезжавшими экипажами, он немного задержался и повелительно произнес:
– Я скоро вернусь. Позаботьтесь, чтобы для моих лошадей были подготовлены места на конюшне.
Старший конюх почтительно поклонился:
– Все будет готово, ваша светлость.
Как только экипаж герцога выехал со двора, Алексия соскочила на землю и поспешила ко входу в гостиницу. На пороге она столкнулась с Сэмом. Он шел ей навстречу.
– Мисс Летти в комнате номер шесть, – сообщил он.
– Спасибо, Сэм.
Алексия быстро прошла через вестибюль, полный народа, и, не задавая лишних вопросов, словно проживает здесь в гостинице, стала подниматься по лестнице. Никто не обратил на нее внимания. Она оказалась в узком коридоре с расположенными по обеим его сторонам номерами. Летти, должно быть, занимает самый лучший, с видом на море…
Она не ошиблась. Комната номер шесть располагалась посередине длинного коридора, и Алексия без стука вошла в дверь.
Летти лежала на кровати полностью одетая с закрытыми глазами. Лишь шляпка валялась на столике. Алексия плотно закрыла дверь и только после этого окликнула сестру:
– Летти!
Та открыла глаза и пронзительно вскрикнула:
– Боже мой, Алексия! Что ты здесь делаешь?
– Я приехала за тобой, дорогая, – спокойно произнесла Алексия, подходя к кровати. – Летти, как ты могла так поступить?
Летти села и протянула руки к сестре, словно маленькая девочка, которую надо пожалеть и успокоить.
– Алексия, как я рада тебя видеть! Как хорошо, что ты приехала! А вот я вела себя как последняя дурочка. Теперь-то я понимаю, что не должна была убегать, не поговорив с тобой.
– Ты вообще не должна была убегать, – серьезно сказала Алексия. – Послушай меня внимательно, Летти: герцог уже женат!
На лице Летти появилось выражение ужаса, а не просто удивления, недоверия или негодования. Потом она тихо попросила:
– Забери меня отсюда, Алексия. Я больше ничего не хочу. Какая же я дура! Раньше мне казалось таким романтичным и бегство с любимым, и тайное замужество… но я устала до слез. У меня нет сил.