Затем он сделал широкий жест рукой:
— Как вы находите галерею, благородные сэры?
— Очаровательно, — пробормотал лорд Дарси. — Весьма очаровательно.
Западная стена была вся застеклена — семь окон, шести футов в ширину, с одними только узкими колоннами между ними, были прорезаны в ней. Тяжелые театральные шторы, скрывающие их, свисали с потолка. Снаружи, в темноте, можно было различить случайный свет фонарей — знак того, что драгуны продолжали свои поиски.
Но не это восхитило лорда Дарси.
Вся восточная стена была увешана картинами. Среди них не было непристойных, и далеко не все из них были эротическими; но все они дышали романтической любовью и красотой.
— Должно быть, с годами это влетело ему в приличную сумму, — заметил лорд Верховный адмирал. — Прекрасная работа, они все великолепны. Вот! Это Ван Гог, я всегда восхищался его полотнами.
— Некоторые из них, — сказал герцог, — были написаны специально по заказу его покойной светлости. Вот эта, к примеру.
— Это, — авторитетно заявил лорд Питер, — Киллгор-Спенглер. Я узнал бы ее стиль где угодно.
— Я также узнаю и модель, — мечтательно произнес лорд Дарси.
— Я тоже, — сказал лорд Верховный адмирал. Принц Ричард выглядел удивленным.
— Вы что, оба знакомы с донной Изабеллой Марией Констанцей Диас у Карилло де ля Барра?
Лорд Верховный Адмирал расхохотался.
— О, да, Ваше Высочество. О, да. Вы узнали ее, несмотря на этот рыжий парик, а, Дарси?
— В этой позе я узнал бы ее даже с мешком на голове, — захихикал лорд Дарси.
— Что вас так развеселило? — спросил принц Ричард тоном, в котором чувствовалось нешуточное раздражение.
— Ваше Высочество, — сказал лорд Дарси, — эта женщина такая же испанская дворянка, как и лошадь нашего подполковника. Ее зовут Ольга Василовна Половски, в польской секретной службе Серка она числится под номером 055. Она самая красивая и вместе с тем самая опасная женщина в Европе.
— Боже правый! — потрясение воскликнул принц. — А Воксхолл знал?
— Надеюсь, что да, — ответил лорд Дарси. — Я действительно на это надеюсь.
— Все в порядке, он знал об этом, — сказал лорд Питер. — Он время от времени докладывал об этом в управление военно-морской разведки. Это делало их связь еще более занимательной.
— Могу себе представить, — сказал лорд Дарси.
И они пошли дальше.
Лорд Дарси окинул опытным взглядом всю длинную галерею. Дипломатический планшет, имеющий размер одиннадцать на пятнадцать и два дюйма в толщину, можно было, правда, с трудом, укрыть за театральными шторами, грациозно изгибающимися над окнами. Или в какой-нибудь потайной нише за одной из картин. Было бы великолепно, если он лежал бы где-нибудь на виду.