По дороге домой (Березовская) - страница 14

* * *

Корабль оказался огромный, что в общем и не удивительно: находилось на нем около сотни матросов. Лим устроил мне небольшую экскурсию, заодно и знакомил со всеми. Запомнить такое количество людей за один раз я не могла, но честно старалась. Сложно было еще и из-за того, что имена у них были непривычные, не наши я бы сказала, больше похожие на прозвища. Зато ко мне все отнеслись с таким живым интересом, и каждый, кто не был утром в столовой, спрашивал одно и тоже: как же я все-таки очутилась в этих богами забытых водах. И долго недоверчиво смотрели, услышав мой ответ. Не знаю я, не знаю, самой хотелось бы знать.

О полезности моего пребывания на корабле заботился только капитан: на кухне от моих услуг отказались сразу, как только я рассказала о своих кулинарных талантах, которые напрочь отсутствовали. Нет, ну что-нибудь я конечно приготовить могу, но повар решил не рисковать и правильно, честно говоря, сделал. А Лим после долгих раздумий над тем, чем же я могу ему помочь, решил, что объяснит мне некоторые правила первой помощи, ну и в общем научит каким-нибудь азам, когда-нибудь. А для начала всучил мне увесистую книжку с интригующим названием «Основы теории магических потоков», причем надпись я смогла прочитать только после того, как книга оказалась у меня в руках. Странные иероглифы на обложке словно расплавились и медленно перетекли в знакомые буквы родного алфавита. Спрашивать об этом я ничего не стала, так как Лим наблюдал все эти изменения вместе со мной, но не был ни капли удивлен, разве что долго всматривался в надпись, бормоча под нос, что-то о том, что не может припомнить подобного алфавита ни у одного знакомого ему народа.

— Вот такая я загадочная, — немного кокетства, но иногда это единственный способ не отвечать на вопрос прямо, если не очень этого хочешь.

— Да уж, загадочнее некуда.

Мне показалось или в его голосе проскользнула какая-то обреченность? Нечего сказать, хорошее впечатление я произвожу на мужчин, особенно последнее время.

Лим убежал по своим обязанностям, перед уходом попросив меня, не очень мозолить глаза капитану. Неплохой совет, меня и саму совсем не радовала мысль о встречи с ним, но существовала небольшая проблема: корабль — не город, шансы не наткнуться друг на друга хотя бы один раз были почти равны нулю. Но и сидеть в душной каюте не очень хотелось, когда на палубе солнечные лучи и морская свежесть. Я подхватила, отданную мне Лимом книгу, и отправилась искать тихое уединенное местечко. Оно нашлось среди ящиков и тюков. Поудобнее пристроив свое немного ослабевшее тело на теплом дереве, из которого был сделан корабль и отложив в сторону толстенный фолиант, я закрыла глаза.