Не дразни герцога (Лейтем) - страница 22

Что же это за грехи?

Эбигейл радовалась, что напала на верный след. Что могло произойти, о чем знала только его семья? Вряд ли Эбигейл решится расспрашивать об этом сестру герцога. Во всяком случае, не напрямую. Если семья будет молчать, всегда можно обратиться к слугам, многие из них работали тут, когда герцог был еще ребенком.

Но Эбигейл сожалела, что теперь, после того как герцог поймал ее, когда она подслушивала его разговор с матерью, ей будет гораздо сложнее узнать правду. Придется вести себя очень осторожно.

В дверь постучали, на пороге появилась Гвен.

— Можно войти?

— Разумеется. Поможешь мне выбрать платье.

На первый ужин в Мэдингли-Корте Гвен надела золотисто-желтое платье.

— Если не хочешь привлекать к себе внимание герцога, — сухо заметила Эбигейл, — надень что-нибудь менее ослепительное.

— Ослепительное? — обрадовалась Гвен. — Вот это похвала! Но в поместье есть и другие мужчины.

— И все они смотрят только на леди Элизабет.

— Я так не думаю, — сказала Гвен, задрав нос. — Пока ты где-то таинственно пряталась, я обнаружила, что мистер Уэсли, местный викарий, приглашен только для четного числа гостей за столом. Эбигейл изумленно охнула:

— И он знал об этом? Как печально!

— Нет-нет, он всегда готов им помочь. Мистер Уэсли сказал, что он в долгу перед семьей Мэдингли, что он очень высокого мнения о них. Похоже, он любит о них говорить.

— Или, может быть, он был настолько смущен, что не знал, какую тему выбрать.

Гвен вдруг покраснела, затем прокашлялась и спросила:

— Так куда ты исчезла сегодня в оранжерее?

— Я уже объясняла тебе, — ответила Эбигейл, выбирая платье.

— Да, чтобы полюбоваться оранжереей. Тогда почему герцог появился у стола сразу после того, как к нам вышла ты?

Эбигейл повернулась к подруге:

— Да, я натолкнулась на него в оранжерее, он поймал меня, когда я подслушивала его разговор с матерью.

Гвен ошеломленно охнула, а потом бросила восхищенный взгляд на подругу:

— Ты следила за ним!

— Нет, я обнаружила их совершенно случайно. И не услышала ничего интересного, кроме того, что герцогиня уговаривала его покончить с прошлым.

— Ох! — Гвен подошла к ней ближе. — А потом они поймали тебя!

— Герцогиня меня не видела. Он подождал, пока она уйдет, а потом вытащил меня из кустов.

— Он касался тебя!

— Ты так взволнована! Может быть, тебе хотелось оказаться на моем месте? — заметила Эбигейл.

— Нет-нет, я ведь уже говорила, что герцог мне неинтересен. Но он очень осторожно ведет себя с девушками. Ведь многие из них готовы на все, лишь бы женить на себе.

— Что же, неудивительно. Но он, судя по всему, поверил моим извинениям. — Эбигейл не решилась поведать подруге о глупых романтических чувствах, которые герцог в ней пробуждал. Ей было стыдно о них вспоминать. — Теперь мне придется туго.