Рена и таинственный чародей (Смит) - страница 76

— Спасибо, — чуть склонил голову Коннор.

— Это моя обязанность, — важно проговорил начальник Стражи. — Благодари королеву, — он криво улыбнулся, — если, конечно, тебе доведется встретиться с нею.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

— …А вот и твой подарок, мое дорогое дитя. — Карлас одарила Терессу величественной улыбкой, указывая на рыжую собаку, сидящую позади нее.

Окружавшие герцогиню Карлас придворные подобострастно заохали и захлопали в ладоши.

Тересса поглядела на длинного, худого, лохматого охотничьего пса с висящими ушами и вытянутой лисьей мордой. Пес поднял на нее коричневые глаза и тихонько завилял хвостом.

— Наконец-то у тебя появится настоящий друг, — пела Карлас сладким голоском.

Намекает на то, что я не могу подружиться с людьми, с неприязнью подумала Тересса. Сама-то она знала, что у нее есть настоящие друзья. Терессе почему-то захотелось расхохотаться прямо в лицо ядовито поджавшей губы герцогине, но она сумела изобразить широкую благодарную улыбку.

— Ты так добра, тетя Карлас, — промолвила она.

— Ну-ка, позови его, — предложила Карлас. Она была так довольна собой, что в этот момент почти любила Терессу. — Пес очень добр, хорошо обучен, и уверяю тебя, это животное высочайшей породы.

Тересса посмотрела на собаку, колеблясь. Пес навострил уши и запыхтел.

— Давай! — резко прикрикнула на собаку Мирли. — Иди!

Пес не двигался, пристально глядя на Терессу. Мирли подтолкнула его, но он сделал лишь полшага и лег, опустив голову на лапы. Кто-то захихикал.

Тересса мягко хлопнула в ладоши.

— Иди ко мне. — И она протянула вперед руку.

— Он глупый… — насмешливо заметила Мирли.

Пес лениво поднялся, сделал несколько шагов и улегся у ног Терессы.

— Встань! — Она щелкнула пальцами.

Пес вдруг встал на задние лапы и забавным танцующим шагом прошелся вокруг Терессы. Все засмеялись.

— Голос! — приказала Тересса.

Пес залаял, замотал головой, уши его затряслись.

Тересса обернулась к тете.

— Он великолепен. Мы с ним подружимся… спасибо. — Она вытащила из волос зеленую бархатную ленту и повязала ее вокруг шеи пса.

Придворные столпились около Терессы. Каждый норовил погладить, приласкать новую охотничью собаку принцессы. Пес не противился и приветливо махал хвостом. Тересса уловила шепот Гариана, который обращался к своей сестре:

— Глупый, говоришь? Ха! Он просто не хотел слушаться тебя.

— Все равно он уродина! Проти-ивный! — капризно протянула Мирли. — Я себе достану собачку покрасивей.

Их разговор потонул и восторженных восклицаниях придворных. Все они тут же захотели иметь красивых, хорошо воспитанных собачек.