По пути в сказку (Сапегин) - страница 27

Чутка, молча, провел ребром ладони по горлу, командир отрицательно качнул головой:

— Кодекс. Свои потом зарежут.

— Тады надежа тока на дракона, можа сожрет гада. Скажу как на духу — слез лить не буду!

Из палатки вышел Грок и сразу направился к беседующей паре.

— Вы шли от могильника, ничего странного не видели? — спросил он Чутку.

— Нет. На холм мы, как вы баяли, не ходили, а шо?

— Странно, «следящая рамка» зафиксировала применение магии в том районе. Точно никого не видели? — переспросил маг.

— Шо там видеть? Мы трубки с клейковиной развешали и натянули «паутину», кому, к шушугу, ентот холм сдался!

Маг согласно кивнул и повернулся к Аристу:

— Отдых закончен, собирайте людей командир. Расставляйте дежурных по всем ловчим паутинам, скоро прилетит дракон. Черная ящерица не пропустит работы охранных заклинаний могильника и наведается проверить. Да, чуть не забыл, пусть «паутинщики» подойдут ко мне за переговорными артефактами. — выдал указания маг и скрылся в своей палатке.

Чутка и Арист переглянулись между собой.

— Вот и кончилось ожидание. — тихо сказал командир и уже громче, — Пошли поднимать бозлов…

… Мраморный кряж. Ничейные земли. Долина ста ручьев. Карегар, Ягирра…

— Что развалился, старый пердун! — ворчливый голос Ягирры, травницы и магички прервал послеполуденный сон дракона…

Карегар открыл левый глаз и посмотрел на разбудившую его женщину. И чем она опять недовольна? Стоит — руки в боки, словно не дракона, а муженька гонять собралась. И не скажешь, что высокородная Снежная эльфа: деревенская баба в расшитой красными петухами поневе, но чувствуется недоступная простым смертным стать. Осанка, взгляд, поворот головы, гневный взгляд — заставляли поджать хвост.

— Глазенки-то свои бесстыжие открой, черная ящерица! — продолжала возмущаться Ягирра, она схватила с плеча рушник и ударила им дракона по носу.

— Сама старуха! — Карегар открыл глаза и оторвал голову от горячих камней. На «ящерицу» он обиделся.

— ЧТО-О-О!? Ты кого старухой назвал? — глаза Ягирры полыхнули неистовым огнем. Карегар попятился, зря это он. Не подумавши, ляпнул. С Ягирры станется запустить файерболом. — А ну иди сюда! Я тебе покажу старуху!

Со стороны сценка могла показаться смешной. Громадный черный дракон пятится задом от стройной женской фигурки, размахивающей перед его носом, свернутым в жгут полотенцем. Вскоре дракон уперся спиной в скалу, отступать стало некуда, пришлось втягивать в плечи шею и прикрываться крыльями. Смешной она могла показаться тому, кто не знал Ягирру. В гневе та могла разнести в щебенку приличного вида скалу или за пару минут спалить укрепленный пограничный форт. Были случаи. Карегар, не особо напрягаясь, мог припомнить пяток таких историй, в трех из них он сам был свидетелем мощи магического дара травницы. Злить ее, значит нарываться на крупные неприятности. Убить не убьет, но что-нибудь неприятное сделает! Тоже были случаи. За две тысячи лет Карегар успел изучить эльфийку и сегодняшний промах был непростительной ошибкой с его стороны. Он присел на хвост и вытянул вперед передние лапы: