Сочиняйте сами (Стаут) - страница 31

Вульф сидел, сжав зубы, и сердито смотрел на него.

– Если, конечно, – закончил Кнапп, – оно продвинулось.

– Нет, не продвинулось, – отозвался Вульф. – Если и продвинулось, то назад.

Все удивленно воззрились на Вульфа.

– Как так? – вопросила Кора Баллард.

– В самом деле, – воскликнул Мортимер Ошин, – как назад, черт побери?

Вульф глубоко вздохнул.

– Я вкратце все объясню вам и, если вы пожелаете, по первому вашему слову верну пять тысяч долларов, полученных в качестве аванса. Во вторник я говорил вам, что дело это может оказаться трудоемким и дорогостоящим. Теперь выяснилось, что оно может потребовать больше труда и времени, чем я могу уделить, и обойтись дороже, чем вы готовы заплатить. Вы сочли, что успех шантажа Алисы Портер в отношении Эллен Стюрдевант явился дурным примером для остальных, но вы ошиблись. Алиса Портер явилась всего лишь орудием в чужих руках, так же как Саймон Джекобс, Джейн Огильви и Кеннет Реннерт.

Кора Баллард оторвалась от блокнота.

– Вы сказали «орудием».

– Я так сказал. Я пришел к подобному заключению исходя из двух обстоятельств. Одно возникло в результате проведенной мною экспертизы рассказов, использованных первыми тремя поименованными мною людьми в качестве основы для их притязаний. Все эти рассказы написаны одним и тем же лицом. Доказательства бесспорны: словарь, стиль, синтаксис и разделение на абзацы. Если вы люди, профессионально занимающиеся литературой, сделаете сравнительный анализ этих рассказов, вы согласитесь со мной.

Харвей обернулся к Вульфу.

– Если это так, то это очень важно. Я хочу просмотреть эти рассказы.

– Не только важно, – заявил Кнапп, – но и просто удивительно! Должен заметить, что вы все же достигли определенного продвижения вперед.

– Я и сам так считал, – произнес Вульф, – пока не сделал следующий шаг. Мне казалось, что остается только узнать, кто из троих написал эти рассказы, и тогда все прояснится. Я достал книги Алисы Портер и Саймона Джекобса, сравнил их и затем перечел три стихотворения Джейн Огильви, которые она огласила на суде. Я не стану входить в детали, скажу только, что я пришел к убеждению, что ни один из трех не является автором этих рассказов.

– Но кто же тогда автор, черт побери?! – вскричал Имхоф. – И Алиса Портер повторяет теперь тот же трюк!

– Клянусь, это Реннерт! – заявил Ошин, разминая очередную сигарету в пепельнице. – Кеннет Реннерт!

Вульф покачал головой.

– Сомневаюсь. Основания для сомнений не решающие, но достаточно убедительные. – Он поднял руку ладонью кверху. – Так вот, после того как мы расстались с вами шесть дней назад, я думал, что мне нужно разобраться с четырьмя подозреваемыми лицами. Прочитав рассказы, я счел, что нужно определить только одного из четырех, – задача несложная. Остальные трое явились всего лишь орудием в руках этого одного. Это показалось мне продвижением вперед. Теперь тоже остается только один подозреваемый, но кто он и где? Он не является ни одним из четырех. Единственная возможность напасть на его след через связи, которые он должен был поддерживать со своими контрагентами. Подобные поиски, выходящие к тому же за рамки моих интересов, могут продлиться долго и будут стоить дорого. Они потребуют исчерпывающего и дотошного расследования связей этих троих, даже четверых, включая Кеннета Реннерта. Это уже продвижение назад, а не вперед.