Ее слова подтвердила Кэрол Эннис, та девушка, у которой волосы были цвета пшеницы, и отсутствовало чувство юмора.
– Это правда, – сказала она. – Я ее видела. Я собиралась ее остановить, но она уже поставила тарелку, поэтому я с тарелкой обошла вокруг, к другой стороне стола, и увидела, что у Адриана Дарта тарелки нет. Я не возражала против того, чтобы тарелку отдать ему.
– Вы были прикреплены к мистеру Шриверу.
– Да. Я подавала ему остальные блюда, пока он не ушел.
Все, что должен был сделать Вульф, это добраться до той, которая не могла бы предъявить доставку, что и выдало бы ее. Я надеялся, что это не будет следующая, так как девушка с низким голосом была прикреплена к Адриану Дарту, а она назвала меня Арчи и отдала должное Эллен Джаконо. Будет ли она утверждать, что она сама обслуживала Дарта?
– Нет. – Она ответила, не дожидаясь вопроса.
– Меня зовут Люси Морган, – сказала она, – и у меня был Адриан Дарт, а Кэрол подошла к нему раньше, чем я успела. Оставалось только одно место, которое не было обслужено, слева от Дарта, я поставила тарелку туда. Я не знаю его имя.
Я подсказал его:
– Хьюит. Мистер Льюис Хьюит.
Я взглянул на Фэри Фабер, высокую натуральную блондинку с широким ленивым ртом, которая была моей первой остановкой в телефонном турне.
– Ваша очередь, мисс Фабер, – сказал я ей. – У вас мистер Хьюит, да?
– Действительно. Так. – Ее голос поднялся так высоко, что грозил перейти в писк.
– Но вы не давали ему икру?
– Да. Действительно. Так.
– Тогда кому вы ее дали?
– Никому.
Я взглянул на Вульфа. Он сузившимися глазами посмотрел на нее.
– Что вы с ней сделали, мисс Фабер?
– Я ничего с ней не сделала, там ее не было.
– Ерунда. Вас – двенадцать, и на столе было двенадцать порций, и каждая получила порцию. Как же вы можете говорить, что там ничего не было?
– Потому что не было. Я была в туалетной и поправляла волосы. И, когда я вернулась обратно, она брала со стола последнюю порцию, а когда я спросила, где моя, он сказал, что не знает, и я пошла в столовую, и у всех уже были тарелки.
– Кто брал последнюю со стола?
Она показала на Люси Морган:
– Она.
– Кого вы спросили, где ваша тарелка?
Она показала на Золтана:
– Его.
Вульф повернулся.
– Золтан?
– Да, сэр, я хочу сказать, она спросила, где ее тарелка. Я отвернулся, когда брали последнюю тарелку. Я хочу сказать, я не знаю, где она была, просто она спросила меня об этом. Я спросил Фрица, следует ли мне идти в столовую и посмотреть, не хватает ли одной тарелки, но он сказал, что не надо, что Феликс там и посмотрит за этим.
Вульф повернулся назад к Фэри Фабер.