Банальное убийство (Стаут) - страница 25

– Конечно, вы больше не пожелаете покупать у меня кукурузу?

Вульф хмуро смотрел на него:

– Почему? Сейчас всего лишь середина сентября.

– Я имею в виду именно у меня?

– Тогда у кого же? Мистер Гудвин не может рыскать по сельской местности в поисках подходящей кукурузы, когда мы оказались в такой запутанной ситуации. Я хочу получить кукурузу на этой же неделе. Завтра?

– Я не… Ее некому привезти.

– Тогда в пятницу?

– Смог бы. У меня есть сосед – да, наверное получится. И в ресторан тоже?

Вульф ответил «да», он предупредит, чтобы они ждали початки. Мак-Леод повернулся и вышел. Я вышел в холл, подал ему шляпу и выпроводил его из дому.

Когда я вернулся в кабинет, Вульф сидел, откинувшись на спинку кресла, и хмуро смотрел на потолок. Усаживаясь на свое обычное место, я почувствовал, что меня одолевает зевота. Человек, который ждет, что его упекут в тюрьму за убийство, не имеет права зевать, даже если он не спал на протяжении тридцати часов.

Я втянул побольше воздуха через нос и бодро произнес:

– Он нам здорово помог. Теперь мы выяснили историю с кукурузой.

Вульф выпрямился:

– Фу… Позвони Феликсу, предупреди, что в пятницу доставят кукурузу.

– Да, сэр. Значит, все на мази?

– Что за вульгарная манера выражаться? Неужели нельзя ограничиваться литературным языком?.. Скажи, сколько времени тебе потребуется, чтобы напечатать полный отчет о нашем разговоре, твоем и моем, о мисс Мак-Леод? С самого начала и до конца?

– Дословно?

– Да.

– Последняя половина, даже больше, чем половина, в записной книжке. Над первой половиной придется подумать, и хотя моя память действительно так хороша, как вы считаете, дело пойдет чуть медленней. Но какова идея? Чтобы я поупражнялся в подобных вещах и не зевал?

– Нет. Три экземпляра.

Я вскинул голову.

– Ваша память практически почти не уступает моей. Вы действительно хотите, чтобы я печатал всю эту муру только для того, чтобы я оставил вас в покое до девяти часов?

– Нет. Это может понадобиться.

– Каким образом понадобиться? Как ваш работник, я обязан делать то, что мне говорят, и зачастую я именно так и действую, но на этот раз дело обстоит иначе. Это наше совместное дело, вы сами так сказали, значит, я должен быть в курсе дела. Как это может понадобиться?

– Не знаю! – гаркнул Вульф. – Я сказал, что это может понадобиться, если я решу использовать твой отчет. Можешь ли ты предложить что-нибудь более полезное?

– Прямо сейчас нет.

– Тогда, если ты будешь печатать, три экземпляра.

Я поднялся и пошел на кухню за стаканчиком молока, подумав, что смогу начать, когда Вульф в четыре часа поднимется наверх в оранжерею на дневное свидание с орхидеями.