Фаркхар нахмурился.
– Я не понимаю, при чем тут я. Извините, но у меня очень много дел.
– Я стараюсь быть предельно кратким. Уолш сказал, что на месте происшествия были свидетели. По его словам, ярдах в двухстах от них проходила очень крупная яхта, футов в семьдесят, и на ее борту были люди, которые могли видеть, как это случилось. Он пытался разглядеть название, но за точность не ручается, потому что барахтался в воде, да и света было недостаточно. По его мнению, она называлась как-то вроде «Пропеллера». Яхту с таким названием мы отыскать не смогли, а вот ваша, «Просперо», по названию немного созвучна. Пятница, шестнадцатого мая. Три недели назад. Не были ли вы в тот день в Саунде?
– Я каждую пятницу выхожу в море. В ту пятницу… три недели назад… – Он зажмурился и запрокинул голову назад. – Это было… Нет… Ах да, вспомнил. – Он открыл глаза и выпрямился. – Да, я и впрямь пересекал Саунд. Только не в районе Мэдисона. Около девяти часов мы бросили якорь в бухточке возле Стоуни-Брука, на противоположном берегу.
– Значит, это были не вы. – Я встал. – А вам не попадалась яхта «Пропеллер»?
– Нет.
– Если вы не против… Мистер Вульф всегда требует, чтобы я проверял все досконально. Кто еще был с вами на борту?
– Моя жена и четверо гостей. Мистер и миссис Перси Янг, а также мистер и миссис Эймори Браунинг. Ну и команда из двух человек. Откровенно говоря, черт возьми…
– О'кей. Извините, что зря вас побеспокоил. Мистер Вульф тоже готов принести свои извинения. Премного благодарен.
Я отчалил.
Когда я спускался на лифте, стоявшая рядом женщина шарахнулась от меня, как от прокаженного. Я не следил за своим лицом, выражение которого, должно быть, указывало, что я готов удушить или пристрелить кого-нибудь. Так, наверно, и было. Внизу, в вестибюле, я уединился в телефонной кабинке и набрал самый привычный номер. Ответил Фриц. Я сказал:
– Я. Мне нужен он.
Ждать мне пришлось минуты две. Обычная история – Вульф ненавидит телефоны.
– Что, Арчи?
– Звоню из одного здания на Броуд-стрит. Только что имел беседу с Джеймсом Д. Фаркхаром. В девять часов вечера в ту самую пятницу он бросил якорь в бухточке у побережья Лонг-Айленда. На борту были четверо гостей – мистер и миссис Перси Янг, а также мистер и миссис Эймори Браунинг. Звоню я, потому что уже почти половина двенадцатого и, если продолжать действовать по намеченному плану, то мне потребуется не меньше часа, чтобы привезти ее, а это уже слишком близко к обеду. Я предлагаю вместо этого просто позвонить ей, и…
– Нет. Возвращайся домой. Я сам ей позвоню. Какой у нее номер?