Пожалуйста, избавьте от греха (Стаут) - страница 59

Смысла упираться не было. Я ответил сразу:

– Сегодня, в шесть вечера. Через полтора часа.

– Хорошо, я буду, – коротко ответила она и положила трубку.

Я прогулялся на кухню, налил себе стакан молока и сказал Фрицу:

– Со мной кончено. Я готов. Я лишился своей работы. Я теперь – бывший. Отработанный шлак.

Фриц стоял над большим столом и колдовал над утенком.

– Будет тебе, Арчи, – сказал он. – Он, конечно, рассказал мне про диету этой вульгарной женщины, когда я принес ему завтрак, но ведь пообедал-то ты по-человечески. Что еще могло случиться?

– Дело в другой женщине. Она плюет на меня вот в эту самую минуту. И только что оплевала по телефону.

– Значит, с ней кончено, а не с тобой. Ты не с той стороны подходишь. Переверни все наоборот.

– Черт побери! – Я уставился на него, словно видел впервые. – Ты рассуждаешь прямо как гуру.

Трудно было предсказать, что выкинул бы Вульф, если бы, спустившись в шесть часов из оранжереи, увидел в красном кожаном кресле незваную даму; поэтому, покончив с молоком, я взбежал вверх на три этажа, прошагал по проходам вдоль разукрашенных во все цвета радуги скамей с орхидеями, миновав последовательно комнаты с прохладным, умеренным и жарким климатом, распахнул дверь в питомник. Вульф и Теодор склонились над горшочками, наклеивая этикетки. Остановившись в нескольких шагах, я произнес:

– Это вовсе не нарушение правил. Дело не терпит отлагательства. Мы выкинули на ветер орхидеи стоимостью сорок долларов.

Вульф подождал, пока я закончу, и лишь потом повернул голову.

– Ты ее не нашел?

– Найти-то нашел, но лучше бы не искал. Когда она умрет – чем раньше, тем лучше – и вознесется на небеса, она не станет тратить драгоценного времени на Святого Петра, а обратится только к Всевышнему, с заглавной «В». Она придет к шести часам, чтобы поговорить с Вами, тоже с большой буквы. Я смиренно прошу прощения и согласен получать меньшее жалованье.

– Пф! Я согласен, что правила ты на сей раз не нарушил. – Вульф скорчил гримасу. – Скоро спущусь.

На обратном пути я приостановился, чтобы извиниться перед броутониями сангвинеа. А уже спускаясь по лестнице, я сообразил, что неплохо бы подослать к молоку подкрепление, завернул на кухню и налил себе в высокий стакан джин с тоником, добавил листочек мяты и капнул лимонного сока. Потом смешал такой же коктейль для Фрица. Мне остро недоставало общества.

Я думал, что она окажется пунктуальной или даже придет на пару минут раньше, но нет. Как-никак она была женщиной. Пришла она в восемнадцать минут седьмого, одетая в персиковую блузку с длинными рукавами и узкую коричневую юбку ниже колен. Обратилась дорогая гостья ко мне.