Дорогой, все будет по-моему! (Фэллон) - страница 85

— Она должна убраться, — злобно прошипел он.

— Она и так уходит.

— Я имею в виду — немедленно! Сегодня. Не потерплю ее в лечебнице ни минутой дольше.

— Ради бога, Джеймс, — устало проговорил Малкольм. — Что за ребячество.

Но Джеймс уперся. Теперь нет причины церемониться с Салли. Вред нанесен, и она уже не сможет его исправить. Он хотел удалить ее с глаз как можно дальше и как можно быстрее.

Когда он вошел в приемную, Салли болтала по телефону. На стуле сидела какая-то женщина с понурым котом в корзинке. Джеймс уперся в Салли взглядом, и она его наконец заметила.

— Зайди на пару слов.

Ему было все равно, с кем она говорит.

— Я хочу, чтобы ты немедленно собрала свои вещи и освободила место, — сказал он, когда она через пару минут зашла к нему в кабинет.

— Но я не понимаю… — У нее задрожали губы, словно она готова была заплакать, и Джеймса кольнула совесть, но он быстро справился с собой — она была сама виновата.

— А я уверен, что ты все понимаешь. Не сомневайся, я догадался, что это ты донесла на меня в налоговый департамент.

— Что?!

Салли явно была талантливой актрисой. Выглядела совершенно ошарашенной.

— Ты же знаешь, что я никогда не сделала бы этого, — с трудом выговорила она.

— Я предупредил тебя об увольнении, и два дня спустя это случилось. Что скажешь?

— Джеймс! — Он заревела уже по-настоящему. — Что бы ни случилось, я тут ни при чем. Клянусь тебе!

Черт, он не мог видеть, когда женщина плачет, это всегда выбивало его из колеи. Но не теперь.

— Я хочу, чтобы ты ушла немедленно. Будь так любезна освободить место, — сказал он и быстро вышел из комнаты, чтобы не передумать. Когда она уйдет, налоговики могут проверять все, что желают, — они не найдут ничего в подтверждение ее доноса. Ему пришлось с ней так поступить. Ему просто не оставили выбора.


Когда Джеймс велел Салли забирать вещи и уходить, он не подумал о том, что в ближайшее время некому будет заменить ее в приемной. И теперь собирался просить Кати помочь ему — у нее уйма свободного времени, и она всегда готова сделать для него все, что потребуется.

— Но я не могу, — сказала Кати, когда он позвонил ей. — У меня сегодня клиенты.

— Так перенеси их на другое время. Это очень важно.

— Нет, Джеймс, прости, но это совершенно невозможно.

— Да ради бога, — буркнул он и бросил трубку. Придется как-то обойтись. Ничего, они с Малкольмом, Саймоном и Джуди (ветеринарной медсестрой) как-нибудь справятся.

С Кати что-то происходит, подумал Джеймс. Она в последнее время была не похожа на себя прежнюю — милую, уступчивую Кати. Наверное, это из-за той встречи с его родителями — она до сих пор сердится, что он скрыл от нее их приезд, дело конечно же именно в этом, хотя она и не говорит ему прямо. Он решил быть к ней особенно внимательным. Он чудесно провел прошлые выходные в Лондоне и даже почувствовал близость к Стефани, чего давно не позволял себе — после того, как прошел шок, который он получил, увидев ее в том джемпере…